Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not necessarily debated here " (Engels → Frans) :

Since regulations are made internally they can be changed internally and not necessarily debated here in the House of Commons or not necessarily be made available to the media for full and open scrutiny.

Puisque les règlements sont pris au niveau interne, ils peuvent être modifiés à ce niveau sans nécessairement être débattus à la Chambre des communes ni être mis à la disposition des médias, aux fins d'un examen exhaustif et public.


However, the appropriate remedy for this situation, and we heard that the necessary, usual channels for approving the distribution of documents were not necessarily followed here, is that we ask the whips to take this matter up with each other and with the member in question, and perhaps remind all members of their caucuses of the appropriate rules and practices that we have in place governing the distribution of documents.

Voici ce qu'il convient de faire ici, surtout que nous avons su que le député n'a pas suivi la procédure habituelle — et nécessaire — avant de distribuer les documents. Il faut demander aux whips de se concerter, de parler au député visé et, peut-être, de rappeler à tous les députés de leur caucus les règles et les pratiques régissant la distribution de documents.


Follow all the debates here: [http ...]

Vous pouvez suivre tous les débats à cette adresse: [http ...]


Some Members, not necessarily those here today, have looked for ways to make exemptions to exclude certain sections, but I have always taken as my starting point the desire to include as much as possible in this so we move towards making Europe more of a common market for people. That is why Amendment 81 is so important.

Certains députés - pas nécessairement ceux présents aujourd’hui - ont cherché des moyens de prévoir des exemptions afin d'exclure certaines catégories, mais j'ai toujours pris comme point de départ la volonté de créer une législation la plus inclusive possible, afin de contribuer à faire davantage de l'Europe un marché commun pour les citoyens. D'où l'importance de l'amendement 81.


I understand the whole idea that people are trying to debate here, but the reality is that the driving force is not necessarily organized crime; the driving forces are women's equality issues, women's human rights issues, and women's economic realities.

Je comprends l'argument que vous avancez, mais il serait faux de croire que c'est toujours le crime organisé qui sous-tend toute cette problématique; c'est plutôt une question de l'égalité des femmes, des droits des femmes et de la réalité économique des femmes.


This is what makes the current debate here in Mercosur countries and in Latin America so fascinating.

C'est ce qui rend le débat actuel ici dans les pays de Mercosur et en Amérique latine aussi fascinant.


As Mr Costa Neves has finished his speech early, leaving us with a few seconds left over from the time he was allocated, I would like to take the opportunity to tell you something that will be of interest to you all: each second we spend debating here in Parliament costs us EUR 9.73.

Je profite du fait que vous nous avez laissé quelques secondes sur le temps qui vous était imparti pour vous communiquer une information qui, je le pense, devrait intéresser l'auditoire ici présent : chaque seconde de Parlement nous coûte 9,73 euros.


I would also like to point out that since the last debate here the Commission has brought an action against two tobacco companies regarding alleged involvement in international smuggling, an issue that has been mentioned here.

Je souhaiterais également indiquer que la Commission, depuis le dernier débat que nous avons mené ici, a déposé une plainte contre deux groupes du secteur du tabac à cause de leur implication présumée dans la contrebande internationale.


I am therefore deeply grateful to the PPE Group for having adopted these amendments here today and tabling them for further debate here in this Chamber.

Je suis par conséquent extrêmement reconnaissant au groupe PPE d’avoir repris aujourd’hui ces amendements et de les soumettre à la délibération en plénière.


I am therefore deeply grateful to the PPE Group for having adopted these amendments here today and tabling them for further debate here in this Chamber.

Je suis par conséquent extrêmement reconnaissant au groupe PPE d’avoir repris aujourd’hui ces amendements et de les soumettre à la délibération en plénière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not necessarily debated here' ->

Date index: 2023-12-26
w