Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not to reject them outright » (Anglais → Français) :

They reflect a lack of respect for hearing participants, a deep erosion of the standards and practices of natural justice that previous Boards have respected, and an undemocratic restriction of participation by citizens, communities, professionals and First Nations either by rejecting them outright or failing to provide adequate funding to facilitate meaningful participation.

Elles témoignent d'une absence de respect envers les participants à l'audience, une dégradation profonde des normes et des pratiques de justice naturelle auparavant respectées par l'office, et une limitation antidémocratique de la participation des citoyens, des collectivités, des professionnels et des Première Nations, soit en les repoussant d'emblée, soit en ne leur fournissant pas un financement suffisant pour leur permettre une véritable participation.


Some might have recommendations based on what we have heard from the MPs, but it will ultimately be up to the commissioners to determine whether they accept any of the comments or suggestions made by MPs or reject them outright. With that, I'm done, Chair.

Certaines recommandations pourraient être basées sur ce que les députés nous ont dit, mais tout compte fait, il incombera aux commissaires de déterminer s'ils acceptent ou rejettent d'emblée les commentaires ou les suggestions des députés.


You are fully entitled to reject them outright, ignore the minister and do as you please, but I am giving you suggestions, which, in my view, can be refuted.

Vous avez tout à fait le droit de les rejeter, du jour au lendemain, et d'ignorer le ministre et de faire à votre tête, mais je fais des suggestions qui, selon moi, peuvent être réfutées.


Secondly, it must be pointed out, as regards the documents submitted by the applicant in Annexes 5 and 6 to the observations of 27 January 2012, that it is apparent from paragraphs 14 to 16 of the contested decision that the Board of Appeal took them into consideration and rejected them.

Il convient, deuxièmement, de relever, en ce qui concerne les documents présentés par la requérante dans les annexes 5 et 6 des observations du 27 janvier 2012, qu’il ressort des points 14 à 16 de la décision attaquée que la chambre de recours les a pris en considération et les a rejetés.


It is apparent, in particular, from paragraph 16 of the contested decision that the Board of Appeal reproduced the criteria set out in the case-law (see paragraph 84 below) and applied them to the Community registrations relied on by the applicant in order to reject them in so far as it was not bound by previous or erroneous decisions taken by OHIM.

Il ressort, en particulier, du point 16 de la décision attaquée que la chambre de recours a repris les critères énoncés par la jurisprudence (voir point 84 ci-après) et les a appliqués aux enregistrements communautaires invoqués par la requérante pour les écarter pour autant qu’elle n’était pas liée par les décisions antérieures ou erronées prises par l’OHMI.


As for the federal government's arguments with respect to protecting investors, Ms. Jérôme-Forget rejected them outright.

Pour ce qui est des arguments du fédéral concernant la protection des épargnants, Mme Monique Jérôme-Forget rejetait cela du revers de la main.


1. Draft operational programmes shall be submitted to the competent national authorities, who shall approve or reject them or request their modification in line with the provisions of this subsection.

1. Le projet de programme opérationnel est présenté aux autorités nationales compétentes, qui l’approuvent, le refusent ou en demandent la modification, dans le respect des dispositions de la présente sous-section.


1. Draft operational programmes shall be submitted to the competent national authorities, which shall approve or reject them or request their modification in line with the provisions of this Chapter.

1. Le projet de programme opérationnel est présenté aux autorités nationales compétentes, qui l'approuvent, le refusent ou en demandent la modification, dans le respect des dispositions du présent chapitre.


And we rejected it; we said it was not good, and we rejected it outright.

Nous l'avons rejetée; nous avons déclaré que la proposition était insuffisante et nous l'avons entièrement rejetée.


First, the Board of Appeal did analyse the appellant’s arguments in that regard but rejected them.

D’une part, la chambre de recours aurait bien examiné les arguments de la requérante à ce sujet, mais les aurait écartés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not to reject them outright' ->

Date index: 2024-06-21
w