Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not uncommon after somebody » (Anglais → Français) :

Senator Forrestall: There is some urgency with respect to the transfer of this body of information and data such that it seems to me it should be coincident with the demise of the present commission and the birth of the new one — not an event that happens five or ten years later after somebody has had an opportunity to hand pick and sort through it.

Le sénateur Forrestall: Le transfert de cet ensemble d'informations et de données me semble urgent.


According to UNEP and the World Health Organization, there were no significant measurable health effects in the local population where depleted uranium munition impact sites— That being said, it's pretty much a 100% certainty that three years after somebody thought they were exposed, these symptoms—and there aren't any symptoms, from your comments—are not going to pop out of the blue sky?

Selon le PNUE et l'Organisation mondiale de la Santé, il n'y a pas eu d'effets sanitaires mesurables importants chez la population locale dans les sites d'impact des munitions à l'uranium appauvri. Cela dit, il est pratiquement certain que trois ans après qu'une personne pense avoir été exposée, ces symptômes — et il n'y en a aucun d'après ce que vous dites — ne peuvent pas surgir spontanément?


I think this could be done after somebody has been appointed; then they should go to Parliament and discuss things with Parliament.

Je pense qu’on pourrait le prévoir après la désignation; la personne désignée devrait alors aller au Parlement et discuter avec le Parlement.


This is not uncommon after somebody loses a spouse, especially when their children and grandchildren live far away, yet social engagement is essential because it translates into greater physical, mental and emotional well-being.

Ce phénomène se produit fréquemment lorsqu'une personne âgée a perdu son conjoint ou sa conjointe, en particulier lorsque les enfants ou les petits enfants vivent au loin; l'engagement social demeure essentiel, puisqu'il est gage d'un mieux-être physique, mental et émotif.


I think it should be seen as a priority by all of us to get the system working because, as somebody else said, you really would feel far more European if a Member State embassy looked after you if you were in trouble when you were in the Far East or in South America or somewhere outside the European Union, and I think that that feeling of Europeaness is very important.

Je pense que le fonctionnement optimal du système devrait être notre priorité à tous, car, comme quelqu’un d’autre l’a dit, nous nous sentirions bien plus européens si l’ambassade d’un État membre s’occupait de nous lorsque nous nous trouvons dans une situation difficile en Extrême Orient, en Amérique du Sud ou hors de l’Union européenne, et je pense que ce sentiment d’appartenance à l’Europe est très important.


All this work is only reflected in GDP calculations when a family employs somebody to look after the children, clean the house and cook, which is not the case when a parent does these tasks.

Par ailleurs, ces travaux n'apparaissent dans le calcul du PIB que si une famille engage une personne pour s'occuper des enfants, faire le ménage et la cuisine, ce qui n'est pas le cas lorsqu'un membre de la famille s'acquitte de ces tâches.


After conducting an inquiry in order to identify the European Communities officials or other servants at the source of the disclosure of a memorandum drafted by Mr Van Buitenen and of two internal notes, OLAF (the European Anti-Fraud Office) stated in a press release of 27 March 2002 that ‘it was not excluded that payment may have been made to somebody within OLAF (or possibly another EU institution) for these documents’.

Après avoir mené une enquête en vue d’identifier les fonctionnaires ou agents des Communautés européennes à l’origine de la divulgation d’un mémorandum rédigé par Van Buitenen et de deux notes internes, l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) a évoqué dans un communiqué de presse du 27 mars 2002 qu’« il n’était pas exclu que de l’argent ait été versé à quelqu’un au sein de l’OLAF (voire d’une autre institution) pour obtenir ces documents ».


Likewise, if somebody decides to go to another Member State 10 or even 30 years after taking his exams, the citizens and the host Member States want to know what the person has been doing in the last years since his exams.

Par ailleurs, si quelqu'un veut s'installer dans un autre État membre dix ou même trente ans après la fin de sa formation, les citoyens et les États membres qui les accueillent ont intérêt à se demander ce qu'il a bien pu faire au cours des années ayant suivi sa formation.


– “Whether you live in Africa or central Europe or any other place, if somebody comes after innocent civilians and tries to kill them en masse because of their race, their ethnic background or their religion and it is within our power to stop it, we will stop it”.

- (EN) Que vous viviez en Afrique ou en Europe centrale ou ailleurs, si quelqu'un s'en prend à d'innocents civils et tente de les exterminer en masse à cause de leur race, de leur appartenance ethnique ou de leur religion, et si nous avons le pouvoir d'arrêter ce massacre, nous l'arrêterons.


Certainly extending the 11-day vacancy period after somebody quits and a byelection needs to be called is a great disadvantage to the parties that are not in power and certainly a great advantage to the government.

Il est certain que fixer à onze jours la période de vacance de siège après la démission d'un député et avant le déclenchement d'une élection partielle constitue un grand désavantage pour les partis qui ne sont pas au pouvoir et un grand avantage pour le gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not uncommon after somebody' ->

Date index: 2023-02-05
w