Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nothing but cement saddam hussein » (Anglais → Français) :

Our own government, our foreign minister and others should think carefully about a policy that has done nothing but cement Saddam Hussein into his spot.

Notre gouvernement, notre ministre des Affaires étrangères et les autres devraient réfléchir sérieusement avant de reprendre une stratégie qui n'a fait que raffermir Saddam Hussein dans son poste.


Sadly, though, even the worst days of Saddam Hussein’s totalitarian rule seem nothing in comparison to the death, destruction and suffering that has fallen on the Iraqi people following the Bush-Blair invasion and continued occupation of the country.

Toutefois, malheureusement, même les pires jours du régime totalitaire de Saddam Hussein ne sont rien à côté de la mort, de la destruction et des souffrances qui frappent le peuple irakien depuis l’invasion Bush-Blair et l’occupation permanente du pays.


They understand too that Saddam Hussein and his regime provide a very real, direct danger to our country and to Canadian citizens through their weapons of mass destruction and through many terrorist groups which are more than willing to deliver those weapons, as heinous as that sounds but then Saddam Hussein is not a nice man.

Ils comprennent aussi que Saddam Hussein et son régime représentent un danger très réel et direct pour notre pays et ses citoyens, à cause de la présence d'armes de destruction massive et des nombreuses organisations terroristes qui sont tout à fait prêtes à utiliser ces armes, aussi odieux qu'un tel acte puisse sembler. Mais, bien sûr, Saddam Hussein n'est pas un individu recommandable.


He has done nothing to get Saddam Hussein to take seriously the pressure from the United Nations, and that means that we now have to make it clear that what interests us is a real peace, leaving no room – and let me say this loud and clear – for despots who enslave their own people, destabilise a whole region, and who both possess and manufacture dangerous weapons of mass destruction.

Il n'a pas contribué à ce que Saddam Hussein prenne au sérieux la pression des Nations unies. C'est pourquoi nous devons maintenant faire savoir que nous souhaitons une paix véritable qui ne laisse aucune place - je souhaite le dire clairement - aux despotes qui asservissent leur peuple, déstabilisent une région, fabriquent et possèdent de dangereuses armes de destruction massive.


He has done nothing to get Saddam Hussein to take seriously the pressure from the United Nations, and that means that we now have to make it clear that what interests us is a real peace, leaving no room – and let me say this loud and clear – for despots who enslave their own people, destabilise a whole region, and who both possess and manufacture dangerous weapons of mass destruction.

Il n'a pas contribué à ce que Saddam Hussein prenne au sérieux la pression des Nations unies. C'est pourquoi nous devons maintenant faire savoir que nous souhaitons une paix véritable qui ne laisse aucune place - je souhaite le dire clairement - aux despotes qui asservissent leur peuple, déstabilisent une région, fabriquent et possèdent de dangereuses armes de destruction massive.


Surely the key is not what the United Nations will do but what Saddam Hussein will do.

La clé dans tout cela n'est pas de savoir ce que feront les Nations Unies, mais ce que Saddam Hussein va faire.


Yesterday the Minister of National Defence said that our troops are in the region to fight terrorism but not Saddam Hussein.

Hier, le ministre de la Défense nationale a déclaré que nos troupes ont été envoyées dans cette région pour lutter contre le terrorisme et non contre Saddam Hussein.


This vote might well be celebrated in Baghdad and has, to this extent, at least one positive aspect: it highlights the deceptiveness of the argument of those who are rooted in an archaic left-wing ideology and have boundless rhetoric that appears to condemn but in fact simply plays into Saddam Hussein’s hands. It is a paradox that this resolution, which consequently loses much of its virtue, should have been adopted by those who, even in yesterday’s debate, called Saddam Hussein, amongst othe ...[+++]

Bagdad peut se réjouir de ce vote. Dans cette mesure, son seul aspect positif consiste à mettre en évidence à quel point peut être trompeur le discours de ceux qui, ancrés dans une idéologie de gauche archaïque, se lancent dans une rhétorique qui prétend condamner le jeu de Saddam, mais qui en fait entre dans ce jeu. C’est un paradoxe que cette résolution, si profondément dénaturée, ait été approuvée par ceux qui, hier encore lors du débat, traitaient par exemple Saddam de "dictateur et assassin ...[+++]


If Saddam Hussein has nothing to hide, why then does he not put his cards on the table? Why does he not allow his scientists to give information without them having minders present?

Si Saddam Hussein n’a rien à cacher, pourquoi donc ne joue-t-il pas cartes sur table, pourquoi n’autorise-t-il ses scientifiques à donner des informations qu’en présence d’observateurs ?


It is true, honourable senators, that the suffering of the Iraqi people is the result not just of economic sanctions but of Saddam Hussein's policies as well.

Il est vrai que les souffrances, honorables sénateurs, des Iraquiens ne proviennent pas seulement des sanctions économiques mais également des politiques de Saddam Hussein.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nothing but cement saddam hussein' ->

Date index: 2025-01-26
w