Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
All or nothing assignment
All or nothing assignment traffic routing program
BND
Buy Nothing Day
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Decision which has become final
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Do-nothing policy
Do-nothing scenario
Failed which
Failing which
Final decision
International Buy Nothing Day
Jealousy
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Nothing is created which doesn't already exist
Paranoia
Pruritus
Psychoactive substance abuse
Psychogenic dysmenorrhoea
Psychosis NOS
Sentence having obtained the force of res judicata
Short of that
Short of which
Shortest path program
Shortest route program
Teeth-grinding
Torticollis
Traffic routing program

Vertaling van "nothing to which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Nothing is created which doesn't already exist

Rien ne se perd, rien ne se crée


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Buy Nothing Day | International Buy Nothing Day | BND [Abbr.]

Journée internationale sans achats


all or nothing assignment | all or nothing assignment traffic routing program | shortest path program | shortest route program | traffic routing program

programme de plus courte distance | programme de recherche d'itinéraires


failed which [ failing which | short of that | short of which ]

faute de quoi [ faute de cela ]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Buy Nothing Day [ BND | International Buy Nothing Day ]

Journée du Non-Achat [ Journée internationale du Non-Achat ]


do-nothing policy | do-nothing scenario

politique de l'inaction


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Definition: Any other disorders of sensation, function and behaviour, not due to physical disorders, which are not mediated through the autonomic nervous system, which are limited to specific systems or parts of the body, and which are closely associated in time with stressful events or problems. | Psychogenic:dysmenorrhoea | dysphagia, including globus hystericus | pruritus | torticollis | Teeth-grinding

Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
77. In addition, nothing in the GATS can be construed to require any Member to furnish any information, the disclosure of which it considers contrary to its essential security interests or to prevent any Member from taking any action which it considers necessary for the protection of its essential security interests (Article XIV bis of the GATS).

77. En outre, aucune disposition de l'AGCS ne sera interprétée comme obligeant un membre à fournir des renseignements dont la divulgation serait, à son avis, contraire aux intérêts essentiels de sa sécurité ou comme empêchant un membre de prendre toutes mesures qu'il estimera nécessaires à la protection des intérêts essentiels de sa sécurité (article XIVbis de l'AGCS).


Nothing in this Regulation should prevent those Member States from introducing rules at national level which allow the operators of multilateral trading facilities (MTFs) to determine the content of the admission document which an issuer is required to produce upon initial admission to trading of its securities or the modalities of its review.

Aucune disposition du présent règlement ne devrait empêcher ces États membres d’instaurer des règles au niveau national qui permettent aux opérateurs de systèmes multilatéraux de négociation (MTF) de déterminer le contenu du document d’admission qu’un émetteur est tenu de produire lors de l’admission initiale à la négociation de ses valeurs mobilières ou les modalités de sa revue.


It is our determination to ensure that nothing happens which will imperil our Canadian health care system. In particular, if bill 11 is adopted nothing in its implementation will imperil the principles of accessibility and universality that we cherish so much.

Nous sommes déterminés à veiller à ce que rien ne vienne menacer notre système de soins de santé canadien et plus précisément, si le projet de loi 11 est adopté, nous sommes déterminés à veiller à ce que sa mise en oeuvre ne menace pas les principes de l'accessibilité et de l'universalité qui nous tiennent tant à coeur.


A man who has nothing for which he is willing to fight, nothing which is more important than his own safety, is a miserable creature and has no chance of being free unless made and kept so by the exertions of better men than himself.

Un homme qui n'a rien pour quoi il est prêt à se battre, rien qui ne le préoccupe plus que sa propre sécurité, est une créature misérable qui n'a aucune chance d'être libre, à moins qu'il ne le devienne et ne le reste grâce aux efforts d'hommes meilleurs que lui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nothing in this Directive should preclude a Member State from applying the same or similar provisions to collective management organisations which are established outside the Union but which operate in that Member State.

Rien, dans la présente directive, ne devrait empêcher un État membre d’appliquer les mêmes dispositions, ou des dispositions similaires, aux organismes de gestion collective qui sont établis en dehors de l’Union mais qui exercent leurs activités dans cet État membre.


A seminal question that the current Prime Minister has to answer is precisely as was outlined by the member for Saint John: either on the one hand he knew about it and chose to do nothing, in which case he is complicit in money laundering; or, he did not know about it, in which case how can Canadians trust him to manage their money.

La question de l'heure est précisément celle que la députée de Saint John a posée à l'actuel premier ministre: ou bien il était au courant et a choisi de ne rien faire, ce qui le rend complice de blanchiment d'argent; ou bien il n'en savait rien et il faut alors se demander comment les Canadiens peuvent lui confier la gestion de leur argent.


It follows that there is nothing in the judgments under appeal to suggest that the Court of First Instance failed to base its assessment of the distinctive character of the trade marks for which registration is sought on the overall impression which they produce.

Il s’ensuit que les arrêts attaqués ne révèlent aucun élément laissant présumer que le Tribunal n’a pas fondé son appréciation du caractère distinctif des marques dont l’enregistrement est demandé sur l’impression d’ensemble produite par celles‑ci.


Would the minister read into that statement what some of us on this side have read into it - that is, that the RCMP sergeant had nothing on which to go in launching his terrible indictment, beyond the wish lists of Canada's prime-time muckrakers?

La ministre pourrait-elle voir dans cette déclaration l'interprétation que certains d'entre nous, de ce côté-ci, ont vue, à savoir que le sergent de la GRC n'avait rien d'autre qui puisse justifier sa terrible accusation que l'imagination de la presse de scandales du Canada?


Subject to the requirement that such measures are not applied in a manner which would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination between the Parties where the same conditions prevail, or a disguised restriction on trade between the Parties, nothing in this Title shall be construed to prevent the adoption or enforcement by either Party of measures which:

Sous réserve que ces mesures ne soient pas appliquées de façon à constituer soit un moyen de discrimination arbitraire ou injustifiable entre les parties lorsque des conditions similaires existent, soit une restriction déguisée au commerce des services entre les parties, aucune disposition du présent titre ne doit être interprétée comme empêchant l'adoption ou l'application par toute partie de mesures:


When I came into the lobby at approximately 10.45 p.m., it was the first I had heard that a tentative agreement was possible, the details of which I knew nothing and which were revealed almost immediately by the President of the Treasury Board as soon as we finished voting.

Quand je suis entré dans le foyer à 22 h 45, j'ai appris qu'une entente provisoire était possible, dont je ne connaissais pas les détails et qui a été révélée presque immédiatement par le président du Conseil du Trésor tout de suite après le vote.


w