Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplish euthanasia on animals
Animal hunting
Animal hunting and killing
Carry out euthanasia on animal
Deal with killing animals measures
Deal with killing animals procedures
Deal with killing animals processes
Dealing with killing animals processes
Employment-NOW
Employment-NOW
Employment-NOW Initiative
Hunt animals
Hunting animals
Kill hurtlessly sick animals
Kill ratio
Normal kill ratio
Perform euthanasia on animals
Permitted hunter-kill ratio
Winter killing
Winter kills

Vertaling van "now been killed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Community initiative to promote equal opportunities for women in the field of employment and vocational training | Employment-NOW | Employment-NOW (New Opportunities for Women) | Employment-NOW Initiative

Emploi-Now | Initiative communautaire pour la promotion de l'égalité des chances pour les femmes dans le domaine de l'emploi et de la formation professionnelle | Initiative Emploi-NOW | Initiative NOW


deal with killing animals measures | dealing with killing animals processes | deal with killing animals procedures | deal with killing animals processes

maîtriser les procédés d’abattage des animaux


kill ratio | normal kill ratio | permitted hunter-kill ratio

plan de chasse | plan de chasse normal | taux de prélèvement


winter killing | winter kills

destruction des semis par le froid


accomplish euthanasia on animals | kill hurtlessly sick animals | carry out euthanasia on animal | perform euthanasia on animals

euthanasier des animaux


animal hunting | animal hunting and killing | hunt animals | hunting animals

chasser des animaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. whereas the US holds the al-Annad military air base in Yemen near the southern city of al-Houta, where Americans have commanded drone strikes against suspected members of the local Al-Qaeda branch; whereas the US drone strikes and the extrajudicial killing in Yemen since 2002 have contributed to the destabilisation of the situation in Yemen; whereas according to the latest report on Yemen issued by the UN’s Office of the High Commissioner For Human Rights (OHCHR) drone strikes kill more civilians than alleged terrorists / Al-Qaeda members; whereas according to the Bureau of Investigative Journalism at least 424 people, including eight children, have now been killed in such m ...[+++]

M. considérant que les États-Unis détiennent la base militaire aérienne d'al-Annad, près de la ville d'al-Houta, au sud du Yémen, et ont, à partir de celle-ci, mené des frappes de drones contre des membres présumés de la branche locale d'Al-Qaïda; que les frappes de drones américains et les exécutions extrajudiciaires au Yémen depuis 2002 ont contribué à la déstabilisation du pays; que selon le dernier rapport en date sur le Yémen du Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme (HCDH), les frappes de drones tuent plus de civils que de membres d'Al-Qaïda ou de terroristes présumés; que selon l'ONG "Bureau of Investigative ...[+++]


Right now, in the case of a hit and run accident causing death, if someone leaves the scene of the accident knowing that someone has been killed, the Criminal Code provides for a maximum five year sentence.

Tout ou à peu près tout a été dit relativement au projet de loi. À l'heure actuelle, dans le cas d'un délit de fuite causant la mort, si une personne quitte les lieux d'un accident sachant que quelqu'un est décédé, le Code criminel prévoit un emprisonnement maximum de cinq ans.


It must be kept in mind that from the onset of the conflict between the Yugoslav forces and the Albanian separatists more than a year ago now some 2,000 people have been killed and more than 200,000 people made refugees.

Il faut rappeler que depuis le début du conflit entre les forces yougoslaves et les indépendantistes albanais, il y a plus d'un an déjà, les combats ont fait quelque 2 000 morts et plus de 200 000 réfugiés.


L. whereas more than 40 people have now been killed since anti-government protests began, including Ahmed al-Jaber al-Qatan, allegedly shot while participating in an anti-government protest on 6 October 2011 near the capital Manama, an investigation into which has now been initiated;

L. considérant que plus de 40 personnes ont été tuées à ce jour depuis le début des manifestations antigouvernementales, parmi lesquelles figure Ahmed al-Jaber al-Qatan, qui aurait été tué par balle alors qu'il participait à une manifestation antigouvernementale le 6 octobre 2011 près de la capitale Manama, et dont la mort fait à présent l'objet d'une enquête;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. whereas more than 40 people have now been killed since anti-government protests began, including Ahmed al-Jaber al-Qatan, allegedly shot while participating in an anti-government protest on 6 October near the capital Manama, an investigation into which has now been initiated;

L. considérant que plus de 40 personnes ont été tuées à ce jour depuis le début des manifestations antigouvernementales, parmi lesquelles figure Ahmed al-Jaber al-Qatan, qui aurait été tué par balle alors qu'il participait à une manifestation antigouvernementale le 6 octobre 2011 près de la capitale Manama, et dont la mort fait à présent l'objet d'une enquête;


We also believe that Musa HILAL was present during the attack on Aro Sharrow IDP camp: his son had been killed during the SLA attack on Shareia, so he was now involved in a personal blood feud.

Par ailleurs, il y a des raisons de penser que Musa HILAL était présent lors de l’attaque du camp de personnes déplacées d’Aro Sharrow: son fils ayant été tué dans l’attaque menée contre Shareia par l’Armée de libération du Soudan, il avait une vengeance personnelle à accomplir.


These comments speak entirely to the issue of privilege, because what Canadians have to know is that they send people to the House of Commons to do their jobs, and the privileges that attach to doing those jobs have now been killed by the government for a single purpose.

Ces propos sont totalement en rapport avec la question de privilège, car les Canadiens veulent savoir que les élus qu'ils envoient à la Chambre des communes font leur travail, et les privilèges attachés à ces fonctions ont maintenant été anéantis par le gouvernement dans un but, et un seul.


We now estimate that as many as four million people may have been killed in the conflict in the eastern part of the Congo.

On estime maintenant qu'environ quatre millions de personnes ont été tuées pendant le conflit dans l'Est du Congo.


In the 1970s 200 people died of cirrhosis of the liver every year in Finland: now it kills 1 000 people a year.

Dans les années 1970, 200 personnes mourraient d'une cirrhose du foie chaque année en Finlande: aujourd'hui, elle fait 1 000 victimes par an.


B. whereas the last time the annual number of seals now being killed was slaughtered in the 1950s and 1960s the seal population was reduced by two thirds,

B. considérant que, la dernière fois que le nombre de phoques tués annuellement a atteint un tel niveau, lors des carnages des années 1950 et 1960, la population de phoques avait été réduite des deux tiers,


w