Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now got around " (Engels → Frans) :

They're gathering around a single light at night to read. The kicker, the part that really just overwhelmed me, was that it's now got to the point where she may have to consider selling her Lincoln Navigator sports utility vehicle.

Le point fort de l'article, la partie qui m'a tout simplement subjugué, est que la mère songe maintenant à vendre son véhicule utilitaire sportif Lincoln Navigator.


It is worth reviewing how we got here, how we got to a place where years after clear fraud has been exposed, this allegedly tough on crime government is only now getting around to proposing completely inadequate, half-baked remedies.

Il y a lieu de récapituler les événements, de voir comment nous avons pu en arriver là, des années après que la fraude ait été dénoncée. Ce n'est que maintenant que ce gouvernement soi-disant sévère face à la criminalité finit par proposer des solutions totalement inadéquates et mal pensées.


In the end, a month later, the whole of Europe united around a single plan to support the banks, and we, with President Barroso, have attempted to turn the European support plan to stop our banking system collapsing into a global plan. The United States have progressed from Paulson Plan I to Paulson Plan II, and have now got to Paulson Plan III, which is clearly inspired by European Plan I.

À l’arrivée, un mois après, toute l’Europe était réunie autour du même plan de soutien aux banques, et nous avons essayé, avec le président Barroso, de faire en sorte que ce plan européen de soutien pour éviter l’explosion de notre système bancaire devienne le plan mondial, alors que les Américains passaient du plan Paulson I au plan Paulson II, pour arriver au plan Paulson III, qui n’est rien d’autre que l’inspiration du plan européen I.


Mr President-in-Office of the Council, it is regrettable that the European Council, and the Council of Interior and Justice Ministers as well, have only now got around to partially implementing plans that already existed and had been thoroughly worked out.

Il est regrettable, Monsieur le Président du Conseil, que le Conseil européen et le Conseil des ministres de la Justice et de l’Intérieur ne soient parvenus que maintenant à mettre en œuvre des projets qui existaient et avaient été travaillés bien auparavant.


Mr President-in-Office of the Council, it is regrettable that the European Council, and the Council of Interior and Justice Ministers as well, have only now got around to partially implementing plans that already existed and had been thoroughly worked out.

Il est regrettable, Monsieur le Président du Conseil, que le Conseil européen et le Conseil des ministres de la Justice et de l’Intérieur ne soient parvenus que maintenant à mettre en œuvre des projets qui existaient et avaient été travaillés bien auparavant.


They were concerned about a corrupt government and all the evidence that was coming out of the Gomery inquiry but now all of a sudden they are not concerned because they got a promise that the Liberal government might spend $4.6 billion at the end of the fiscal year, if there is a sufficient surplus in the country, if they have overtaxed Canadians sufficiently to have that around to spend at the end of the year.

Ils s'inquiétaient de la corruption du gouvernement et de tous les éléments de preuve qu'accumulait la Commission Gomery mais, tout à coup, leurs inquiétudes se sont dissipées parce qu'ils ont fait promettre au gouvernement libéral qu'il allait peut-être dépenser 4,6 milliards de dollars à la fin de l'exercice, à condition que l'excédent soit suffisant, à condition d'avoir suffisamment taxé les Canadiens à outrance pour terminer l'année avec un excédent.


So we feel that we have now got a way of importing or asking for some of that expertise from overseas offices, but we're going to put a very rigorous evaluation framework around this pilot project.

Nous pensons que nous avons maintenant la possibilité d'importer ou de faire venir une partie de ces compétences des bureaux situés à l'étranger, mais nous allons nous fixer un calendrier d'évaluation très rigoureux pour ce projet pilote.


Now, are there products available for use in the States that would never be approved in Canada if they ever got around to doing it?

Est-il possible que des produits disponibles aux États-Unis ne soient jamais approuvés au Canada?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now got around' ->

Date index: 2022-05-15
w