Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now have some small consolation " (Engels → Frans) :

A number of small typographical corrections have been made (in Article 7, for example) and some small editorial amendments have been made to rules (in Article 9, 19 and 33) where the text did not reflect the actual situation after previous amendments to the Regulation.

Un certain nombre de corrections typographiques mineures ont été apportées (par exemple à l’article 7) et des modifications rédactionnelles mineures ont été apportées à certaines règles (articles 9, 19 et 33) lorsque le texte ne reflétait pas la situation réelle à la suite de modifications antérieures du règlement.


Participation in the political decision-making process is an important formal step to granting foreigners similar rights and obligations as EU-nationals and the majority of the 25 Member States have now granted some level of electoral rights to immigrants at the local level.

La participation au processus de prise de décision politique est une étape formelle importante sur la voie de l'octroi aux ressortissants étrangers des mêmes droits et obligations qu'aux citoyens de l'UE, et la majorité des 25 États membres ont déjà, à un certain degré, concédé au niveau local des droits électoraux aux immigrants.


However, some small steps towards a more efficient approach to intellectual property issues relating to research in Europe have been made:

Parallèlement, de premiers pas en vue d'un traitement plus efficace des questions de propriété intellectuelle en matière de recherche en Europe ont toutefois été réalisés :


However, public bodies have until now only purchased small volumes of clean vehicles.

Or, jusqu'à présent, les organismes publics n'ont acheté que de faibles volumes de véhicules propres.


The Bloc Quebecois brought this issue up again and got some small consolation when the committee chair agreed to write to the chair of the standing committee on foreign affairs and to the minister, to ask that a debate take place on this issue.

Le Bloc québécois est revenu à la charge là-dessus et il a eu une mince consolation parce que la présidente du comité a accepté d'écrire au président du Comité permanent des affaires étrangères ainsi qu'au ministre lui demandant qu'un débat sur cette question ait lieu.


The people of East Timor and this entity that they will ultimately rule and there are many tiny states throughout Oceania can now have some small role to play.

Les Est-Timorais et cette entité qu'ils finiront par gouverner et il y a de nombreux États minuscules dans l'Océanie peuvent maintenant avoir un petit rôle à jouer.


We have their assurance that somehow at some point in the future we're going to have compulsory insurance built into this legislation, but as my colleagues have said, that's small consolation if we end up in the meantime with some maritime disaster that would have been covered, at least allowing next of kin to have access to some insurance if something falls through the cracks.

Le gouvernement nous a garanti qu'à un moment quelconque de l'avenir, l'assurance obligatoire sera intégrée à ce texte de loi, mais comme mes collègues l'ont dit, ce serait une piètre consolation si, entre-temps, il se produisait une catastrophe maritime qui aurait été couverte, en permettant au moins aux plus proches parents de toucher de toute manière quelque chose.


However, recent increases in wholesale electricity and gas prices have, to a greater or lesser extent, fed through into the bills of end-users and now offset some of the earlier reductions, particularly for the very largest industrial energy users.

Néanmoins, les augmentations récentes des prix de gros de l'électricité et du gaz se sont répercutées de manière plus ou moins forte dans la facture des utilisateurs finaux et ont aujourd'hui effacé certaines réductions antérieures, notamment pour les utilisateurs industriels les plus gros consommateurs d'énergie.


The government is now taking some small steps toward reducing deficit spending.

Le gouvernement accomplit des petits pas vers la réduction du déficit et des dépenses.


Over the past few months I have held several meetings, some large and some small, regarding the firearms proposals which are now in Bill C-68.

Ces derniers mois, j'ai eu plusieurs réunions, certaines importantes, d'autres moins, concernant les propositions que renferme le projet de loi C-68 sur les armes à feu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now have some small consolation' ->

Date index: 2024-10-11
w