Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now seems absolutely crucial " (Engels → Frans) :

The problem is the approach to globalization and specifically the nature of the trade agreement into which the government has entered and into which it now seems absolutely intent to propel us yet again with the free trade area of the Americas agreement.

Le problème réside plutôt au niveau de l'approche du gouvernement face à la mondialisation et plus particulièrement de la nature des accords commerciaux que le gouvernement a conclus et qu'il semble encore une fois déterminé à nous faire adopter avec l'Accord de libre-échange des Amériques.


It now seems absolutely crucial, firstly, to show clearly that we are dealing with ‘treaty’ policies, which are not policies prepared for the purposes of a strategy, but operate over a longer time scale, such as Cohesion policy.

Il semble désormais absolument crucial, tout d’abord de montrer clairement que nous gérons des politiques de «traités», ce qui signifie que ces politiques n’ont pas pour objectif une stratégie mais opèrent à long terme: la politique de cohésion en est un exemple.


So it seems like a housekeeping, technical point of view, but it's absolutely crucial.

Cette suggestion peut sembler quelque peu technique, mais elle est absolument nécessaire.


Because the government put up absolutely no speakers except the parliamentary secretary, I worry that it now seems to be in such a hurry that it is going to ask us not to hear the same witnesses who were heard in the Senate, if we want to hear them.

Étant donné qu'absolument aucun ministériel n'a pris la parole si ce n'est la secrétaire parlementaire, je crains que le gouvernement soit maintenant si pressé qu'il ne nous laissera même pas entendre les témoins qui ont comparu au Sénat, si nous le demandons.


It therefore seems absolutely crucial to counteract climate change and its effects by political measures on the basis of a long-term perspective and to implement the long-term decisions underlying it coherently and not to subordinate it to short-term political goals.

Il paraît donc indispensable de répondre au changement climatique et à ses effets en adoptant des mesures s'inscrivant dans une perspective à long terme et de mettre en œuvre, avec cohérence, les décisions stratégiques qui en découlent, sans en dévier au nom d'objectifs politiques à court terme.


The question of food provision has now become absolutely crucial, as has the future of small farmers who are all too often neglected by development aid policies.

La question de l'alimentation est absolument cruciale aujourd'hui, ainsi que l'avenir des paysanneries, trop souvent délaissées par les politiques d'aide au développement.


We are seeing an example right now in Burnaby—Douglas of why that is absolutely crucial.

Ce qui se produit maintenant dans la circonscription de Burnaby—Douglas montre bien pourquoi cette législation est absolument essentielle.


Over and above these considerations, it seems absolutely crucial to ensure that providers of professional services receive greater recognition from the European political institutions and that they have their proper place in the construct of the social market economy in Europe.

Au-delà de ces considérations, il me paraît tout à fait indispensable de faire en sorte que les professions libérales soient davantage reconnues au sein des institutions politiques européennes et aient toute leur place dans la logique d’économie sociale de marché en Europe.


Why has the provincial Liberal government of British Columbia, aided and abetted by the federal Liberal government now and a Minister of Natural Resources who seems absolutely determined to lift this moratorium, overlooked the devastating consequences of lifting this moratorium?

Pourquoi le gouvernement libéral de la Colombie-Britannique, avec aujourd'hui la complicité du gouvernement libéral fédéral et d'un ministre des Ressources naturelles qui semble absolument résolu à lever le moratoire, fait-il fi des conséquences désastreuses qu'aura la levée de ce moratoire?


Looking at the links between the various presidencies, that was an essential point, and the idea that ‘enhanced cooperations’ will henceforth be included on the agenda for that conference seems absolutely crucial to us.

Lorsque l'on regarde l'articulation entre les différentes présidences, c'était un point essentiel, et l'idée que les coopérations renforcées seront désormais incluses dans l'ordre du jour de cette conférence nous semble un point tout à fait essentiel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now seems absolutely crucial' ->

Date index: 2021-12-06
w