Measures need to be put in place so that the board and the department work together to improve the quality of the overall process rather than, as is too often the case now, having the effects of expedited processing at the beginning of the application process leading to an increase in the board's workload at the end of the process.
Des mesures doivent être mises en place qui permettront au tribunal et au ministère de collaborer afin d’améliorer la « qualité » du processus global plutôt que, comme c’est le cas actuellement, de voir les effets de l’accélération du processus de traitement au début du processus de demande aboutir à l’accroissement de la charge de travail du tribunal à la fin du processus.