– (DE) Madam President, as commi
ttee Chair I do not simply wish to point out that we actually have a report which enables us to carry out a careful analysis of the stability and convergence programmes; this work is not only very s
ubstantial but also needs to be done very conscientiously,
because what is really at stake is whether we as Member States of the European Union adhere to the Maastricht criteria, both before
joining the single ...[+++]currency and, above all, after doing so, as there are already 12 Member States in the eurozone now.
- (DE) Madame la Présidente, en tant que présidente de commission, je voudrais indiquer qu'en effet, nous disposons d'un rapport afin de procéder à une analyse soigneuse des programmes de stabilité et de convergence ; ce sont des travaux qui non seulement sont volumineux mais qui doivent aussi être entrepris avec conscience de nos responsabilités, parce qu'il s'agit en effet de savoir si, en tant qu'État membre dans l'Union européenne, nous allons respecter les critères de Maastricht aussi bien avant l'adhésion à l'union monétaire que, surtout, après celle-ci. En effet, nous comptons d'ores et déjà 12 États membres dans la zone euro.