Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now whether anyone " (Engels → Frans) :

Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Ref.): Mr. Speaker, I do not know if two or three years from now whether anyone will remember this speech, but I will give it anyway.

M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Réf.): Monsieur le Président, j'ignore si l'on se souviendra de mon discours dans deux ou trois ans, mais je vais le prononcer quand même.


Now everyone who comes before the committee in uniform is questioned as to whether they've been muzzled, or whether anyone else has any input into how they answer questions or what their comments should be.

Maintenant, on demande à toutes les personnes en uniforme qui viennent comparaître si elles ont été muselées ou si quelqu'un s'est mêlé de leur souffler à l'avance les réponses aux questions qui leur sont posées.


But there is absolutely no doubt now for anyone who visits Newfoundland that not only will Hibernia itself make money—and note the federal government's decisions about whether or not to sell its interest, because that interest is going to continue to accumulate value now.

Il ne fait plus aucun doute maintenant que non seulement le projet sera rentable—et il faudrait voir si le gouvernement fédéral décidera de vendre ou non ses intérêts, parce que ces intérêts continueront maintenant d'accumuler de la valeur.


I would like to ask whether anyone would now like to amend the Treaty of Lisbon in this regard.

Je voudrais demander s’il y a des personnes qui voudraient aujourd’hui modifier les dispositions du traité de Lisbonne pertinentes à cet égard.


I should like cordially to respond to Mr Cohn-Bendit, who was asking us just now whether anyone was concerned about these issues a year ago.

J’aimerais répondre amicalement à Dany Cohn-Bendit, qui nous demandait tout à l’heure, qui, il y a un an s’était préoccupé de ces questions?


So what I wish to ask now is whether anyone is opposed to our suspending the sitting, anyone who is in favour of our continuing this debate even if the Commissioner may not arrive for five or ten minutes?

À présent, je souhaiterais savoir si quelqu’un s’oppose à une suspension de séance ou si quelqu’un est favorable à la poursuite du débat, même si le commissaire pourrait ne pas arriver avant cinq ou dix minutes.


Do you know whether anyone has made a projection to tell us where Canada's demolinguistic distribution will be if we don't act between now and, let's say, 2025?

Savez-vous si quelqu'un a fait une projection pour nous dire où on sera rendu dans la répartition démographique linguistique du Canada si on n'agit pas d'ici, disons, 2025?


Have you considered, or do you know whether anyone else has considered, whether it is now time for the RCMP to remove itself from contract municipal policing and to concentrate on its federal responsibilities?

Vous êtes-vous demandé — ou savez-vous si quelqu'un s'est posé la question — s'il est temps que la GRC cesse d'assurer des services de police à contrat dans les municipalités et qu'elle se consacre à ses responsabilités fédérales?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now whether anyone' ->

Date index: 2021-02-13
w