Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nuclear processing plant – despite my position " (Engels → Frans) :

– Madam President, in the last two months, I have suffered victimisation by the UK Labour regime, including withdrawal of my House of Commons pass, refusal to allow me to enter the Sellafield nuclear processing plant – despite my position on a subcommittee of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety – and the refusal of the Citizens’ Advice Bureau to sell me an information database openly advertised for sale to all other MEPs.

– (EN) Madame la Présidente, au cours des deux derniers mois, j’ai fait l’objet de persécutions de la part du régime travailliste au Royaume-Uni: retrait de ma carte de la Chambre, refus de me laisser entrer dans la centrale de Sellafield – malgré la position que j’occupe au sein d’une sous-commission de la Commission de l’environnement, la santé publique et la sécurité alimentaire – et refus du Centre d’informations sur les droits des citoyens de me vendre une base de données d’information publiquement proposée à la vente à tous les ...[+++]


– Madam President, in the last two months, I have suffered victimisation by the UK Labour regime, including withdrawal of my House of Commons pass, refusal to allow me to enter the Sellafield nuclear processing plant – despite my position on a subcommittee of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety – and the refusal of the Citizens’ Advice Bureau to sell me an information database openly advertised for sale to all other MEPs.

– (EN) Madame la Présidente, au cours des deux derniers mois, j’ai fait l’objet de persécutions de la part du régime travailliste au Royaume-Uni: retrait de ma carte de la Chambre, refus de me laisser entrer dans la centrale de Sellafield – malgré la position que j’occupe au sein d’une sous-commission de la Commission de l’environnement, la santé publique et la sécurité alimentaire – et refus du Centre d’informations sur les droits des citoyens de me vendre une base de données d’information publiquement proposée à la vente à tous les ...[+++]


Mr. Speaker, last fall, the people in my community in Davenport awoke to the news that GE Hitachi had been operating a nuclear fuel processing plant in my riding for 50 years, and no one knew that it was there.

Monsieur le Président, l'automne dernier, les gens de ma collectivité, Davenport, ont appris un bon matin que GE Hitachi exploite, dans ma circonscription, une usine de traitement de combustible nucléaire dont personne ne connaissait l'existence, et ce, depuis 50 ans.


In the process, the Conservatives compromised the country's future, as my colleague from Ottawa South said, with regard to nuclear power plants; with regard to the production of medical isotopes, an important part of the nuclear field; and with regard to obtaining a certain share of that marketplace.

C'est honteux. Ce faisant, les conservateurs ont compromis l'avenir du Canada, comme mon collègue d'Ottawa-Sud l'a fait remarquer, en ce qui concerne les centrales nucléaires; la production d'isotopes médicaux, volet important du secteur nucléaire; et l'obtention d'une certaine part du marché.


14. Stresses that in the EU, 47 nuclear power plants, with 111 reactors between them, have more than 100 000 people living within a 30-km radius; regrets the fact that the scope of the stress tests was not extended to off-site emergency preparedness, despite the importance of this factor in limiting the impact of potential nuclear accidents on the population; welcomes the initiative undertaken by the Commission, with the support ...[+++]

14. souligne que, dans l'Union européenne, plus de 100 000 habitants vivent dans un rayon de 30 km autour de 47 centrales nucléaires comportant 111 réacteurs; regrette que le champ de ces tests de résistance n'ait pas été élargi à la préparation aux situations d'urgence en dehors des sites de centrales en dépit de l'importance de cette préparation pour limiter les effets des accidents nucléaires potentiels sur la population; se félicite de l' ...[+++]


13. Stresses that in the EU, 47 nuclear power plants, with 111 reactors between them, have more than 100 000 people living within a 30-km radius; regrets the fact that the scope of the stress tests was not extended to off-site emergency preparedness, despite the importance of this factor in limiting the impact of potential nuclear accidents on the population; welcomes the initiative undertaken by the Commission, with the support ...[+++]

13. souligne que, dans l'Union européenne, plus de 100 000 habitants vivent dans un rayon de 30 km autour de 47 centrales nucléaires comportant 111 réacteurs; regrette que le champ de ces tests de résistance n'ait pas été élargi à la préparation aux situations d'urgence en dehors des sites de centrales en dépit de l'importance de cette préparation pour limiter les effets des accidents nucléaires potentiels sur la population; se félicite de l' ...[+++]


My position in the industry is as president of the Canadian National Millers' Association, which is Canada's national association of cereal grain processing companies and plants.

Je suis président de la Canadian National Miller's Association, soit l'Association nationale canadienne des entreprises et des usines de transformation des céréales.


Therefore, intensifying our joint efforts is a very positive move, but we may wonder why the important question of industrial activities has not been mentioned at all, particularly with regard to nuclear power stations and re-processing plants, where large quantities of radioactive and fissile substances are stored, which could cause an ecological and social catastrophe in the event of an aircraft crash, intentional or otherwise.

Donc, il est très positif qu'il y ait un renforcement des efforts communs, mais on peut se demander pourquoi la problématique importante des activités industrielles n'est pas du tout évoquée, notamment en ce qui concerne les centrales nucléaires et les centres de retraitement, où se trouvent stockées de grosses quantités de substances radioactives et de substances fissiles qui sont susceptibles, en cas de chute d'avion volontaire ou involontaire, de conduire à une catastrophe écologique et sociale.


Despite my initial opposition, I decided to participate objectively in the committee process, to listen to the arguments on both sides and then decide what position to take to oppose or support the bill in whole or in part.

Malgré mon opposition initiale, j'ai décidé de participer de façon objective aux travaux du comité, d'écouter les arguments favorables et défavorables au projet de loi et de décider ensuite si j'allais m'opposer au projet de loi ou l'appuyer, en totalité ou en partie.


Before I conclude, I too would like to thank all members who took part in proceedings on Bill C-57 in this House, including my colleagues from Louis-Hébert, Laval East and Longueuil, and my colleagues on the government side and in the Reform Party, and more particularly organizations and individuals who, despite the inconvenience of the process, came to Ottawa at taxpayers' expense to appear before the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, even if their concerns and su ...[+++]

En terminant, je voudrais à mon tour remercier tous les parlementaires qui ont participé aux travaux visant à l'adoption en cette Chambre du projet de loi C-57, particulièrement mes collègues de Louis-Hébert, de Laval-Est et de Longueuil, mes collègues du parti gouvernemental et du Parti réformiste, et tout spécialement les organismes et individus qui ont pris la peine, en dépit des vicissitudes du processus, de se déplacer, de venir comparaître, ici à Ottawa, aux frais de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nuclear processing plant – despite my position' ->

Date index: 2022-07-18
w