Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "numbers unemployment last night " (Engels → Frans) :

The member for Fredericton and I had a little discussion on the very topic of the numbers of unemployment last night in Fredericton in terms of New Brunswick's unemployment.

Hier soir, le député de Fredericton et moi avons eu une petite discussion au sujet, précisément, du nombre de chômeurs que compte le Nouveau-Brunswick.


By contrast, unemployment benefits represent only just over 6% of total social transfers in the EU and under 10% in all Member States apart from Belgium, Spain, Finland and Denmark, in the first three reflecting the relatively large numbers of unemployed, in the last, the high levels of spending per person.

En guise de contraste, les allocations-chômage représentent un peu plus de 6% du total des transferts sociaux dans l'ensemble de l'Union européenne et moins de 10% dans tous les Etats membres sauf la Belgique, l'Espagne, la Finlande et le Danemark, ce qui reflète dans les trois premiers pays le nombre relativement élevé de chômeurs et dans le dernier le niveau élevé de la dépense par personne.


Structural unemployment remains a special challenge; the number of people living alone, with a higher risk of poverty, has risen significantly during the last decade; single parent families among all families have gone up from 10% to 17% in ten years; sparsely populated regions have specific problems in relation to those of the growth centres; differences in mortality between different social groups are notable; the number of ...[+++]

Le chômage structurel demeure un problème particulier. Le nombre de personnes vivant seules, exposées à un risque de pauvreté accru, a progressé de façon significative au cours des dix dernières années. Le pourcentage de familles monoparentales par rapport à l'ensemble des familles est passé de 10% à 17% durant la dernière décennie. Les régions à faible densité de peuplement éprouvent des difficultés différentes par rapport aux pôles développement. Les différences de mortalité d'un groupe social à l'autre sont notables. Le nombre d'en ...[+++]


While the number of vacancies has remained relatively stable over the last few years on average, unemployment has increased, hinting at a deterioration in labour market matching.

Bien que le nombre de vacances d’emploi soit resté relativement stable, en moyenne, au cours des dernières années, le chômage s’est accru, ce qui pourrait indiquer une détérioration de l’adéquation de l’offre et de la demande.


While the number of long-term unemployed rose over the last year, it is almost unchanged compared to 2001.

Si le nombre de chômeurs de longue durée a dépassé celui de l'année dernière, il est quasiment inchangé par rapport à 2001.


But despite the major assets, the region faces a number of challenges which give rise to geopolitical instability: a prolonged economic and financial crisis with high youth unemployment in several countries, growing coastal urbanisation, the overexploitation of fish stocks, marine pollution and last but not least the refugee crisis.

En dépit de ces importants atouts, la région fait face à un certain nombre de défis, qui favorisent l'instabilité géopolitique: une crise économique et financière prolongée accompagnée d'un taux élevé de chômage des jeunes dans plusieurs pays, l'urbanisation croissante du littoral, la surexploitation des stocks halieutiques, la pollution marine et, dernier point mais non des moindres, la crise des réfugiés.


I just want to say that I was at the University of Ottawa last night speaking to a number of students and the number one issue students raised with me was the issue of student debt.

Je voudrais seulement dire que j'étais hier soir à l'Université d'Ottawa pour m'adresser à des étudiants et qu'ils sont très préoccupés par la dette étudiante.


Mr. Maka Kotto (Saint-Lambert, BQ): Mr. Speaker, over the course of last week and last night in particular, a number of artists had the privilege of being honoured by their peers and the people of Quebec, under the auspices of ADISQ, the Quebec alliance for the record, performance and video industries.

M. Maka Kotto (Saint-Lambert, BQ): Monsieur le Président, sous la houlette de l'ADISQ, au cours de la semaine dernière et plus particulièrement hier soir, plusieurs artistes et artisans ont eu le privilège d'être honorés par leurs pairs et par la population québécoise.


Last night at the town hall debate there was a graph shown on television which indicated that 42 per cent of Canadians said the number one priority they saw for government was unemployment.

Hier soir à l'assemblée publique télédiffusée, on a montré un tableau qui indiquait que 42 p. 100 des Canadiens souhaitaient que le gouvernement fasse du chômage sa principale priorité.


In the wake of the car bomb that killed an innocent 11-year old boy last August, there has been an alarming increase in the number of bombings, with two more people killed in Saint-Luc, in the Montérégie region, last night.

Après l'attentat à la voiture piégée qui a fait, en août dernier, une innocente victime, un jeune garçon de 11 ans, la série d'attentats à la bombe prend une ampleur alarmante au Québec avec la mort, cette nuit, de deux personnes à Saint-Luc, en Montérégie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'numbers unemployment last night' ->

Date index: 2022-03-23
w