9. Notes in particular that the transition towards democracy in numerous states throughout the world in the past two decades, and more recently the events of the uprisings in the Arab world, have shown that the aspirations for democracy, social justice, human dignity and equal participation are a universal driving force within and across diverse cultural and religious backgrounds and should not be viewed solely as a Western concern;
9. observe, en particulier, que le passage à la démocratie dans de nombreux États du monde au cours des deux dernières décennies et, plus récemment, les soulèvements dans le monde arabe, ont révélé que les aspirations à la démocratie, à la justice sociale, à la dignité humaine et à la participation sur un pied d'égalité sont un moteur universel au sein et au travers des divers cadres culturels et religieux et ne devraient pas être uniquement considérées comme une préoccupation occidentale;