42. Acknowledges that health professionals, especially paediatricians and pharmacists, should be made aware of their essential role in the early identification of patients at risk of overweight and cardiovascular disease and considers that they should be major actors in th
e fight against the obesity epidemic and non-communicable diseases; calls, therefore, on the Commission to develop European anthropometric indicators and guidelines on cardiometabolic risk factors associated with obesity; emphasises the importance of carrying out systematic routine measurements in association with screening for other cardiometabolic risk factors, in o
...[+++]rder to evaluate overweight/obesity co-morbidities at primary care level; 42. reconnaît que les professionnels de la santé, en particulier les pédiatres et les pharmaciens, devraient être sensibilisés au rôle essentiel qui leur incombe d'identifier à un stade précoce les personnes exposées à l'obésité et aux maladies cardiovasculaires et estime qu'ils devraient être des acteurs essentiels de
la lutte contre l'obésité endémique et les maladies non transmissibles; invite en conséquence la Commission à définir des indicateurs anthropométriques européens ainsi que des orientations sur les facteurs de risques cardiométaboliques associés à l'obésité; souligne l'importance qu'il y a d'effectuer systématiquement des
...[+++] mesures de routine dans le cadre du dépistage d'autres facteurs de risques cardiométaboliques afin d'évaluer la comorbidité de la surcharge pondérale et de l'obésité lors des soins primaires;