Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obviously these tragedies had enormous impact " (Engels → Frans) :

Suddenly, you had this incredible crisis developing in Asia that had enormous impacts on a number of other places, particularly in the emerging economies, and we were obviously running behind the curve in many ways.

Soudainement vous avez vu éclater cette crise en Asie qui a eu d'énormes conséquences ailleurs, en particulier dans les économies nouvelles et à bien des égards nous avons été pris de court.


10. Welcomes the conclusions of the extraordinary Foreign Affairs Council of 20 February 2014 and, in particular, the decision to introduce targeted sanctions, including an asset freeze and a visa ban directed against those responsible for human rights violations, violence and the use of excessive force, and to suspend export licences for equipment that might be used for internal repression; notes the enormous impact that these sanctions have had on Ukrainian public opinion, and is of the opinion that these measures could have been a ...[+++]

10. se félicite des conclusions de la réunion extraordinaire du Conseil «Affaires étrangères» du 20 février 2014, en particulier de la décision d'imposer des sanctions ciblées, notamment le gel des avoirs et l'interdiction de visa, aux individus responsables des violations des droits de l'homme, d'usage de la violence et d'une force excessive, et de suspendre les licences d'exportation pour le matériel susceptible d'être utilisé à des fins de répression à l'intérieur du pays; relève les répercussions considérables de ces sanctions sur l'opinion publique ukrainienne et estime que ces mesures auraient pu être adoptées plus tôt; estime to ...[+++]


10. Welcomes the conclusions of the extraordinary Foreign Affairs Council of 20 February 2014 and, in particular, the decision to introduce targeted sanctions, including an asset freeze and a visa ban directed against those responsible for human rights violations, violence and the use of excessive force, and to suspend export licences for equipment that might be used for internal repression; notes the enormous impact that these sanctions have had on Ukrainian public opinion, and is of the opinion that these measures could have been a ...[+++]

10. se félicite des conclusions de la réunion extraordinaire du Conseil "Affaires étrangères" du 20 février 2014, en particulier de la décision d'imposer des sanctions ciblées, notamment le gel des avoirs et l'interdiction de visa, aux individus responsables des violations des droits de l'homme, d'usage de la violence et d'une force excessive, et de suspendre les licences d'exportation pour le matériel susceptible d'être utilisé à des fins de répression à l'intérieur du pays; relève les répercussions considérables de ces sanctions sur l'opinion publique ukrainienne et estime que ces mesures auraient pu être adoptées plus tôt; estime to ...[+++]


8. Welcomes the conclusions of the extraordinary Foreign Affairs Council of 20 February 2014 and, in particular, the decision to introduce targeted sanctions, including an asset freeze and a visa ban directed against those responsible for human rights violations, and to suspend export licences for equipment that might be used for internal repression; notes the enormous impact that these sanctions have had on Ukrainian public opinion, and is of the opinion that these measures could have been adopted earlier;

8. se félicite des conclusions de la réunion extraordinaire du Conseil "Affaires étrangères" du 20 février 2014, en particulier de la décision d'imposer des sanctions ciblées, notamment le gel des avoirs et l'interdiction de voyager, aux individus responsables des violations des droits de l'homme et de suspendre les licences d'exportation pour le matériel susceptible d'être utilisé à des fins de répression à l'intérieur du pays; relève les répercussions considérables de ces sanctions sur l'opinion publique ukrainienne et estime que ces mesures auraient pu être adoptées plus tôt;


8. Welcomes the conclusions of the extraordinary Foreign Affairs Council of 20 February and, in particular, the decision to introduce targeted sanctions, including an asset freeze and a visa ban directed against those responsible for human rights violations, and to suspend export licences for equipment that might be used for internal repression; notes the enormous impact that these sanctions have had on Ukrainian public opinion, and is of the opinion that these measures could have been adopted earlier;

8. se félicite des conclusions de la réunion extraordinaire du Conseil "Affaires étrangères" du 20 février 2014, en particulier de la décision d'imposer des sanctions ciblées, notamment le gel des avoirs et l'interdiction de voyager, aux individus responsables des violations des droits de l'homme et de suspendre les licences d'exportation pour le matériel susceptible d'être utilisé à des fins de répression à l'intérieur du pays; relève les répercussions considérables de ces sanctions sur l'opinion publique ukrainienne et estime que ces mesures auraient pu être adoptées plus tôt;


These digital technologies have had an enormous impact on how people can develop, transform, distribute and make use of copyrighted works.

Ces technologies numériques ont une incidence énorme sur la façon dont les gens peuvent élaborer, transformer, diffuser et utiliser les oeuvres protégées par le droit d'auteur.


Obviously these tragedies had enormous impact on the citizens of those two countries.

De toute évidence, ces tragédies ont eu un impact énorme sur les citoyens de ces deux pays.


How is it that this aid, which was voted on several months ago, has still not had any significant impact on these regions, where the need for European solidarity is becoming more obvious by the day?

Pourquoi cette aide, votée il y a plusieurs mois, n’a-t-elle toujours pas produit d’effet significatif dans ces régions où le besoin de solidarité européenne se fait chaque jour plus criant?


On that day I made the point that many sectors of the economy have suffered as a result of the September 11 tragedy in New York City which obviously has had an impact on the entire free world.

Ce jour-là, j'ai souligné que de nombreux secteurs de l'économie ont éprouvé des difficultés à la suite de la tragédie qui s'est produite le 11 septembre à New York et qui a évidemment eu des répercussions sur l'ensemble du monde libre.


When doing this intervention beginning at the age of four, they had an enormous impact on the future psychological development of these kids.

Lorsque l'intervention commence à l'âge de quatre ans, elle a de grandes répercussions sur le développement psychologique des enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obviously these tragedies had enormous impact' ->

Date index: 2024-08-27
w