Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "official opposition said last " (Engels → Frans) :

I was interested in the comments made by Catherine Day, a senior Commission official, in Ireland last week when she said that the shine had gone off Ireland.

J’ai été intéressée par les commentaires de Catherine Day, haute fonctionnaire de la Commission, prononcés en Irlande la semaine dernière, quand elle a dit que l’Irlande avait perdu son éclat.


– I merely want to thank the Commissioner, his predecessor and his officials, who worked very closely with the Irish officials both in Brussels and in Dublin, and, in particular, her finance minister, who signed off, as you said, almost on the last hour.

– (EN) Je tiens simplement à remercier le commissaire, son prédécesseur et ses fonctionnaires, qui ont collaboré très étroitement avec les fonctionnaires irlandais à Bruxelles et à Dublin, et, plus particulièrement, son ministre des finances, qui a conclu, comme vous l’avez dit, presque à la dernière heure.


I can only conclude – and I seem to be in a very small minority in coming to this conclusion – that, thanks in particular to France and Italy, the last European Council summit was one of those rare occasions when opposition was expressed to the seizing of power by politically appointed officials of the European Commission.

Je ne peux que conclure - et il semble que je fasse partie de la très petite minorité qui arrive à cette conclusion - que grâce notamment à la France et à l’Italie, le dernier sommet du Conseil européen a été l’une des rares occasions où certains ont exprimé leur opposition à la prise de pouvoir par les fonctionnaires politiquement nommés de la Commission européenne.


On Cuban opposition radio Mr Michel said that the date was an official error and that he did not know that the Damas de Blanco wanted to meet him.

Sur une radio d’opposition cubaine, M. Michel a déclaré que cette date était une erreur officielle et qu’il ne savait pas que les «Damas de Blanco» voulaient le rencontrer.


At a conference at the end of last week, Vladimir Kozlov, one of the leaders of today’s opposition, said that real ethnic cleansing is being carried out in the Republic of Mari, especially in administration, the overt goal of which is the elimination of the autonomous Mari Republic.

Lors d’une conférence qui s’est tenue fin de la semaine dernière, Vladimir Kozlov, l’un des dirigeants de l’opposition d’aujourd’hui, a déclaré qu’une véritable purification ethnique était en train de se dérouler dans la République de Mari El, en particulier au niveau de l’administration, l’objectif manifeste étant d’éliminer la République autonome de Mari El.


susceptible plants grown in places of production where no symptoms of PWN have been observed, or in their immediate vicinity, since the beginning of the last complete cycle of vegetation and found free from signs or symptoms of PWN during official inspections, shall be accompanied by the said plant passport when moved from the p ...[+++]

les végétaux sensibles issus de lieux de production où aucun symptôme témoignant d’une infestation par le nématode du pin n’a été observé, ni sur le lieu de production lui-même ni dans ses environs immédiats, depuis le début de la dernière période complète de végétation, et qui se sont révélés exempts de signes ou de symptômes témoignant d’une infestation par le nématode du pin lors des inspections officielles, sont accompagnés du passeport phytosanitaire susmentionné lorsqu’ils quittent le lieu de production;


Having regard to the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities laid down by Council Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68(1), as last amended by Regulation (EC, ECSC, Euratom) No 1986/2001(2), and in particular Articles 63, 64, 65, 65a and 82 of and Annex XI to the said Staff Regulations(3), and the first paragraph of Article 20 and Article 64 of the Conditions ...[+++]

vu le statut des fonctionnaires des Communautés européennes et le régime applicable aux autres agents de ces Communautés, fixés par le règlement (CEE, Euratom, CECA) n° 259/68(1) et modifiés en dernier lieu par le règlement (CE, CECA, Euratom) n° 1986/2001(2), et notamment les articles 63, 64, 65, 65 bis, 82 et l'annexe XI(3) dudit statut ainsi que l'article 20, premier alinéa, et l'article 64 dudit régime,


Having regard to the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities laid down by Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68(1), as last amended by Regulation (EC, ECSC, Euratom) No 628/2000(2), and in particular Articles 63, 64, 65, 65a and 82 of the Staff Regulations, Annex XI to the said Staff Regulations, and Article 20, first paragraph, and Article 64 of the Conditio ...[+++]

vu le statut des fonctionnaires des Communautés européennes et le régime applicable aux autres agents de ces Communautés, fixés par le règlement (CEE, Euratom, CECA) n° 259/68(1), et modifiés en dernier lieu par le règlement (CE, CECA, Euratom) n° 628/2000(2), et notamment les articles 63, 64, 65, 65 bis, 82 et l'annexe XI dudit statut ainsi que l'article 20, premier alinéa, et l'article 64 dudit régime,


This is what the official opposition said last time I mentioned this.

Voici ce que l'opposition officielle a dit la dernière fois que j'ai mentionné cela.


WHEREAS ARTICLES 2 AND 3 OF REGULATION ( EEC , EURATOM , ECSC ) NO 259/68 ( 3 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EURATOM , ECSC , EEC ) NO 3084/78 ( 4 ), LAY DOWN RESPECTIVELY THE STAFF REGULATIONS OF OFFICIALS OF THE EUROPEAN COMMUNITIES AND THE CONDITIONS OF EMPLOYMENT OF OTHER SERVANTS OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ; WHEREAS IT IS FOR THE COUNCIL , ACTING BY A QUALIFIED MAJORITY ON A PROPOSAL FROM THE COMMISSION , AFTER CONSULTING THE OTHER INSTITUTIONS CONCERNED , TO AMEND THE SAID STAFF REGULATIONS AND CONDITIONS OF EMPLOYMENT ;

CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE , EURATOM , CECA ) NO 259/68 ( 3 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( EURATOM , CECA , CEE ) NO 3084/78 ( 4 ), FIXE A L ' ARTICLE 2 LE STATUT DES FONCTIONNAIRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES ET A L ' ARTICLE 3 LE REGIME APPLICABLE AUX AUTRES AGENTS DE CES COMMUNAUTES ; QU ' IL APPARTIENT AU CONSEIL , STATUANT A LA MAJORITE QUALIFIEE SUR PROPOSITION DE LA COMMISSION ET APRES CONSULTATION DES INSTITUTIONS INTERESSEES , DE MODIFIER CE STATUT ET CE REGIME ;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'official opposition said last' ->

Date index: 2021-08-23
w