Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «one morning whereas his colleague » (Anglais → Français) :

It seems to me that if an officer is in a good mood one morning whereas his colleague is less so, two different decisions can be made.

Il semble que si un agent est de bonne humeur un matin et que son collègue l'est moins, il peut arriver qu'ils rendent deux décisions différentes.


Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, here again, the minister is refusing to do his part for Montreal, whereas his colleague from Bourassa says he is prepared to support the construction of seven new stadiums, seven white elephants, elsewhere in Canada in order to support a potential application to hold the World Cup.

M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, encore une fois, le ministre refuse de faire sa part pour Montréal, alors que son collègue de Bourassa se dit prêt à appuyer la construction de sept nouveaux stades, sept éléphants blancs, ailleurs au Canada, pour appuyer une hypothétique candidature pour le Mundial de soccer.


The finance minister was laughing this morning, and his colleagues too.

Le ministre des Finances riait, comme ses collègues riaient ce matin.


I want to welcome my fellow Saskatchewanite, Mr. Thiessen, here this morning, and his colleagues.

J'aimerais souhaiter la bienvenue ce matin à M. Thiessen, qui comme moi est de la Saskatchewan, et à ses collègues.


D. whereas Biram Dah Abeid was voted runner-up in the 2014 Mauritanian presidential elections; whereas his reputation has made him a prime target for the Mauritanian authorities; whereas his arrest and those of his colleagues represent a crackdown on political opposition as well as civil society;

D. considérant que Biram Dah Abeid est arrivé en deuxième place aux élections présidentielles de l'année 2014; que sa renommée en fait une cible de choix aux yeux des autorités mauritaniennes; que son arrestation et celle de ses camarades constituent des actes de répression de l'opposition politique et de la société civile;


D. whereas Biram Dah Abeid was voted runner-up in the 2014 Mauritanian presidential elections; whereas his reputation has made him a prime target for the Mauritanian authorities; whereas his arrest and those of his colleagues represent a crackdown on political opposition as well as civil society;

D. considérant que Biram Dah Abeid est arrivé en deuxième place aux élections présidentielles de l'année 2014; que sa renommée en fait une cible de choix aux yeux des autorités mauritaniennes; que son arrestation et celle de ses camarades constituent des actes de répression de l'opposition politique et de la société civile;


- Madam President, when we heard the recording from Mr Fariñas from Cuba this morning, I was impressed by the fact that he identified himself and his colleagues as a ‘non-violent’ opposition to the Cuban regime.

– (EN) Madame la Présidente, quand nous avons entendu l’enregistrement de M. Fariñas de Cuba ce matin, j’ai été très impressionné par le fait qu’il s’est lui-même identifié, ainsi que ses collègues, comme un opposant «non violent» au régime cubain.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the President-in-Office of the Council, Mr Juncker, said in his speech this morning that he had brought two principles to the attention of his colleagues at last week’s summit.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, M. Juncker, le président en exercice du Conseil, a déclaré dans son discours de ce matin qu’il a porté deux principes à l’attention de ses collègues lors du sommet de la semaine dernière.


I should like to welcome this morning the President-in-Office of the Council, Mr Berlusconi, and to say to him and his colleagues, Mr Frattini, Mr Antonione and Mr Buttiglione, how welcome they are.

Je suis heureux d’accueillir ce matin le président en exercice du Conseil, M. Berlusconi, et de lui dire, ainsi qu’à ses collègues MM. Frattini, Antonione et Buttiglione, combien ils sont les bienvenus ici.


I should kindly suggest to our friend Senator Taylor that he reread his speech of this afternoon, and that he read the three amendments, one put by his colleague and friend beside him who nods in appreciation, Senator Watt, as well as those put forward by Senator Gauthier and Senator Grafstein.

Je suggère gentiment à notre ami le sénateur Taylor de relire son discours de cet après-midi ainsi que les trois amendements, dont l'un a été présenté par son collègue et ami qui est assis à ses côtés et qui hoche la tête en signe d'approbation, le sénateur Watts, et les autres, par les sénateurs Gauthier et Grafstein.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one morning whereas his colleague' ->

Date index: 2023-04-04
w