Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one other fact that has become all too painfully obvious " (Engels → Frans) :

One other fact that has become all too painfully obvious after September 11 is that both large and small airlines are extremely vulnerable to adverse external factors, which can quickly jeopardize their financial liability.

Il y a un autre fait dont nous avons pris conscience après le 11 septembre, c'est que les compagnies aériennes, grandes ou petites, sont très vulnérables aux facteurs négatifs externes, ce qui peut rapidement compromettre leur équilibre financier.


One very last point that I would make—I'm sorry, I didn't realize how long I was taking—is that along with all the other problems in all of this is the fact that the media has become seriously under the control of the authorities.

Une dernière chose que je voudrais dire — je suis désolée, je ne réalisais pas que je prenais beaucoup de temps — est qu’en plus de tous ces problèmes, les médias sont sérieusement passés sous le contrôle des autorités.


One could argue that there are all sorts of other times where we may do it and not have any particular impact and so we probably should not. However, in this case the message we would send to our citizenry and to rest of the world is this is a particularly abhorrent type of murder, one that has become ...[+++]

Mais dans ce cas précis, le message que nous allons envoyer à nos concitoyens et au reste du monde, c'est qu'il s'agit là d'un type de meurtre particulièrement répugnant qui vient bouleverser beaucoup trop souvent malheureusement la paix et la sécurité du monde de nos jours.


19. Recalls the fact that the unemployment rates among young people in Europe are still too high; recalls also that experience from earlier economic crises shows that young adults who become unemployed on leaving education are substantially less able to enter the labour market; stresses, therefore, the importance of all Member States fulfilling the objective of guideline 18, that every young person who has left school should be o ...[+++]

19. rappelle le fait que les taux de chômage chez les jeunes en Europe sont toujours trop élevés; rappelle également que l'expérience tirée de crises économiques précédentes révèle que les jeunes adultes qui quittent l'enseignement et qui vont au chômage ont nettement moins de chance d'entrer sur le marché du travail; souligne, dès lors, qu'il est important que tous les États membres remp ...[+++]


19. Recalls the fact that the unemployment rates among young people in Europe are still too high; recalls also that experience from earlier economic crises shows that young adults who become unemployed on leaving education are substantially less able to enter the labour market; stresses, therefore, the importance of all Member States fulfilling the objective of guideline 18, that every young person who has left school should be o ...[+++]

19. rappelle le fait que les taux de chômage chez les jeunes en Europe sont toujours trop élevés; rappelle également que l'expérience tirée de crises économiques précédentes révèle que les jeunes adultes qui quittent l'enseignement et qui vont au chômage ont nettement moins de chance d'entrer sur le marché du travail; souligne, dès lors, qu'il est important que tous les États membres remp ...[+++]


All of us whose roots go back to the people who helped establish the French colony in the New World; all of us who are true Quebecers and proud of it because our ancestors were the ones who built this nation; all of us still living in the province whose largest settlements were once called Stadacona and Hochelaga; those of us, too, whose lives have taken us elsewhere but who have never forgotten our roots; ...[+++]

Nous tous qui avons nos racines chez ceux qui ont participé aux débuts de la colonie française du Nouveau-Monde; nous tous qui sommes Québécois de cœur et fiers de l'être parce que nos ancêtres ont été les premiers bâtisseurs de cette nation; nous qui habitons encore cette province où les principales villes s'appelaient Stadacona et Hochelaga; nous aussi que les circonstances ont amenés à vivre ailleurs mais qui n'avons pas pour autant renié nos rac ...[+++]


It was therefore perfectly obvious that the Court of Justice should, in this case, decide on the basis of a specific example from environmental law that, here too, it is not possible to take legal acts that in fact belong together and split them up in such a way that certain aspects are taken to refer to a part of the Treaties other than the ...[+++]

Par conséquent, il était parfaitement évident que la Cour de justice, dans cette affaire, décide sur la base d’un exemple spécifique du droit environnemental que, ici également, il est impossible de considérer des actes juridiques qui, de fait, sont indissociables, en les séparant de telle sorte que certains aspects soient réputés faire référence à une partie des Traités différente de l’objectif réel initialement prévu, si ce dernier relève du premier pilier. Le résultat n ...[+++]


Is it because we are late – too late – in thinking about, and becoming aware of, the fact that we are, by this decision, defining Europe, setting down its borders and giving European integration its final form, and that we are doing this without giving voice to it, without having talked to each other about it, without having consulted Europe’s parliaments, and without having conducted the necessary public debate?

Est-ce parce que c’est avec retard - trop de retard - que nous réfléchissons et réalisons que, en prenant cette décision, nous définissons l’Europe, nous en délimitons les frontières et nous donnons à l’intégration européenne son visage final, et que nous faisons cela sans l’exprimer, sans en avoir discuté les uns avec les autres, sans avoir consulté les parlements d’Europe et sans avoir mené un nécessaire débat public?


(EL) Despite the fact that there is no new question, I should like to point out that all the efforts being made at Council level and on the part of the European Commission to develop the policy to combat illegal immigration and organised crime either at a general level or in the case of specific countries, I refer to the Balkans and to other countries too, obviously also has as one of its basic reference points the phenomenon rai ...[+++]

- (EL) Bien qu’il n’y ait pas de nouvelle question, je voudrais souligner que tous les efforts déployés au niveau du Conseil et par la Commission européenne pour développer la politique de lutte contre l’immigration clandestine et le crime organisé, que ce soit sur un plan général ou dans le cas de pays spécifiques - je fais référence aux Balkans et à d’autres pays égal ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one other fact that has become all too painfully obvious' ->

Date index: 2023-08-18
w