Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «one unwittingly finds himself » (Anglais → Français) :

This delay gives everyone time to adapt and allows the Chief Electoral Officer time to inform the public of the new rules so that no one unwittingly finds himself or herself in a situation where the law is broken.

Cela permet à tout le monde de s'adapter, au directeur général de faire de la publicité pour informer les citoyens des nouvelles règles, pour ne pas placer le citoyen dans une situation où il enfreindrait la loi sans faire exprès.


One will find himself charged under the Criminal Code.

L'un d'entre eux pourra être accusé en vertu des dispositions du Code criminel.


Upon one cohabitant moving out of a shared residence, one could find himself or herself in the position of having to prove that there was no conjugal relationship if his or her former roommate claimed common-law partner status.

La personne qui quitte un logement qu'elle partageait auparavant avec d'autres pourrait avoir à prouver qu'elle n'a pas vécu dans une relation conjugale, au cas où son ancien colocataire revendiquerait le statut de conjoint de fait.


Perhaps one spouse finds himself upset with his wife's habits and arguing with his wife and decides not to submit the wife or the children to that sort of circumstance and wanders away, but is not really looking to leave the family, just wants a cooling-down period.

Peut-être que le conjoint est fâché par les habitudes de son épouse, qu'il se dispute avec elle et qu'il décide de ne pas faire subir ce genre de chose ni à sa femme ni aux enfants et choisit de s'éloigner, mais il ne souhaite pas véritablement quitter sa famille, mais tout simplement se calmer un petit peu.


Problems with mobile telephone networks in border areas may exacerbate dangerous situations, since unintentional changes of network may delay or cut off contact with the emergency number 112, and may mean that people unwittingly find themselves connected to a foreign emergency switchboard.

Dans les régions frontalières, les problèmes liés à la téléphonie mobile peuvent susciter des situations dangereuses du fait que des changements de réseaux non souhaités peuvent retarder ou interrompre l'obtention du 112, ou même faire que l'appelant obtient involontairement un central téléphonique étranger.


Problems with mobile telephone networks in border areas may exacerbate dangerous situations, since unintentional changes of network may delay or cut off contact with the emergency number 112, and may mean that people unwittingly find themselves connected to a foreign emergency switchboard.

Dans les régions frontalières, les problèmes liés à la téléphonie mobile peuvent susciter des situations dangereuses du fait que des changements de réseaux non souhaités peuvent retarder ou interrompre l'obtention du 112, ou même faire que l'appelant obtient involontairement un central téléphonique étranger.


It has almost become a joke in this saga that Mr Paulson, the US Finance Minister, who was himself once head of Goldman Sachs, now finds himself in the situation of having to take USD 700 billion in taxpayers’ money in order to eliminate and smooth out the havoc his own sector of industry has wreaked.

L’on en viendrait presque à rire, dans cette saga, que M. Paulson, le ministre américain des finances, qui dirigeait en son temps la banque Goldman Sachs, se retrouve contraint aujourd’hui de débloquer 700 milliards de dollars de fonds publics pour limiter et réparer les ravages provoqués par son propre secteur économique.


We could from now on see permanent conflicts and President Sarkozy could therefore find himself permanently faced with such situations. He could take a room in the Kremlin and remain there indefinitely; that would also be a possibility.

Parce qu'il y a le Nagorny Karabach; vous pouvez maintenant avoir des conflits en permanence et donc, le Président Sarkozy peut se retrouver en permanence confronté à de telles situations – il pourrait prendre une chambre au Kremlin et y rester indéfiniment, ce serait aussi une possibilité.


We had a laugh about that. However, it is quite serious when somebody who is democratically elected as the Mayor of, I would say, Europe’s premier city, finds himself wishing to cosy up to someone who is not only populist but increasingly authoritarian.

Toutefois, il est vraiment inquiétant de constater qu’une personne démocratiquement élue telle que le maire de - dirais-je - la première ville d’Europe se retrouve à vouloir amadouer une personne à l’attitude non seulement populiste, mais également de plus en plus autoritaire.


Anyone could unwittingly find himself in a controlled access military zone without authorization.

Quiconque s'y retrouvera, même à son insu, pourrait se retrouver dans une zone militaire d'accès contrôlé sans y être autorisé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one unwittingly finds himself' ->

Date index: 2022-10-31
w