Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Albeit
Continued employment
Continuing employment
Continuous assessment
Continuous employment
Continuous evaluation
On-going call
On-going communication
Ongoing assessment
Ongoing call
Ongoing communication
Ongoing corporate activity
Ongoing criminal proceedings
Ongoing departmental activity
Ongoing departmental operation
Ongoing employment
Ongoing evaluation
Ongoing expansion work
Ongoing job
Ongoing proceedings
Pending criminal proceedings
Pending proceedings
Psychosocial Case File Ongoing Progress Recording
Social Work Case File Ongoing Progress Recording
Support and co-ordination of ongoing investigations

Traduction de «ongoing albeit » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongoing corporate activity [ ongoing departmental activity | ongoing departmental operation ]

activité ministérielle en cours




continuous assessment | continuous evaluation | ongoing assessment | ongoing evaluation

évaluation continue


ongoing call | on-going call | ongoing communication | on-going communication

communication en cours | appel en cours


pending criminal proceedings | pending proceedings | ongoing criminal proceedings | ongoing proceedings

procédure pénale pendante | procédure pendante | procédure pénale en cours | procédure en cours


Psychosocial Case File Ongoing Progress Recording [ Social Work Case File Ongoing Progress Recording ]

Notes de progression du dossier en psychosocial [ Notes de progression du dossier en travail social ]


continued employment [ continuing employment | continuous employment | ongoing job | ongoing employment ]

emploi continu [ emploi constant ]


breakdown or malfunctioning of medical device (during procedure)(after implantation)(ongoing use)

détérioration ou mauvais fonctionnement de dispositif médical (lors d'une intervention) (après implantation) (au cours de l'utilisation)


support and co-ordination of ongoing investigations

soutien et coordination d'enquêtes en cours


ongoing expansion work

poursuite des travaux d'agrandissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obviously, our bilateral security relationship with the United States is just one, albeit overwhelmingly important, instrument in the Canadian government's ongoing commitment to building a secure global environment for Canada and Canadians.

Évidemment, notre relation bilatérale de sécurité avec les États-Unis ne constitue que l'un, quoique extraordinairement important, des instruments de l'engagement du gouvernement canadien envers l'édification d'un contexte mondial sûr pour le Canada et les Canadiens.


57. Takes the view that the work developed by EMSA, ESA and the Copernicus programme can further serve to implement the maritime dimension of the CSDP, and should be formally put to that use; emphasises that their expertise puts them in an excellent position to provide services and support to ongoing CSDP missions in matters of surveillance, patrolling activities or the collection, study and dissemination of satellite information, inspired by the partnership developed, albeit informally, between EMSA and operation EUNAVFOR Atalanta;

57. estime que les travaux de l'AESM, de l'ASE et du programme Copernicus peuvent également servir à mettre en œuvre la dimension maritime de la PSDC et qu'ils devraient officiellement servir cet objectif; insiste sur le fait que leurs compétences les placent dans une excellente position pour fournir des services et un soutien aux missions en cours de la PSDC dans les domaines de la surveillance, des activités de patrouille ou de la collecte, de l'étude et de la diffusion des informations satellitaires, inspirés par le partenariat mis en place, bien que de manière informelle, entre l'AESM et l'opération EUNAVFOR Atalanta;


57. Takes the view that the work developed by EMSA, ESA and the Copernicus programme can further serve to implement the maritime dimension of the CSDP, and should be formally put to that use; emphasises that their expertise puts them in an excellent position to provide services and support to ongoing CSDP missions in matters of surveillance, patrolling activities or the collection, study and dissemination of satellite information, inspired by the partnership developed, albeit informally, between EMSA and operation EUNAVFOR Atalanta;

57. estime que les travaux de l'AESM, de l'ASE et du programme Copernicus peuvent également servir à mettre en œuvre la dimension maritime de la PSDC et qu'ils devraient officiellement servir cet objectif; insiste sur le fait que leurs compétences les placent dans une excellente position pour fournir des services et un soutien aux missions en cours de la PSDC dans les domaines de la surveillance, des activités de patrouille ou de la collecte, de l'étude et de la diffusion des informations satellitaires, inspirés par le partenariat mis en place, bien que de manière informelle, entre l'AESM et l'opération EUNAVFOR Atalanta;


While Bill S-5 is albeit largely a technical bill, it represents an important piece of legislation as it will help guarantee the ongoing security and strength of Canada's financial system, a vital sector of our economy.

Même si le projet de loi S-5 est fondamentalement un projet de loi de nature technique, c'est une mesure législative importante qui va aider à préserver et à renforcer le système financier au Canada, qui est un secteur essentiel de notre économie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The aim of the Partnership is to establish a flexible framework in order to promote reform, sustain growth and enhance competitiveness, based on the four spaces, also by complementing the partnerships for modernisation which have been developed bilaterally between a number of Member States and Russia, albeit without superseding the ongoing negotiations for a new EU-Russia agreement.

Le but du partenariat est de mettre en place un cadre flexible pour promouvoir les réformes, soutenir la croissance et renforcer la compétitivité, en se basant sur les quatre espaces et en complétant les partenariats pour la modernisation qui ont été établis sur un plan bilatéral entre plusieurs États membres et la Russie, sans pour autant se substituer aux négociations en cours pour le nouvel accord UE-Russie.


The Member of the Commission in charge of External Relations can reassure the Honourable Member, on behalf of the Member of the Commission in charge of Development and Humanitarian Aid, that ECHO local staff continue to carry out monitoring of ongoing operations - albeit at a slower pace due to the security constraints.

Le commissaire européen chargé des relations extérieures peut assurer l'honorable parlementaire, au nom du commissaire européen chargé du développement et de l'aide humanitaire, que le personnel local d'ECHO continue à surveiller les opérations en cours, quoique à un rythme plus lent en raison des contraintes de sécurité.


The Member of the Commission in charge of External Relations can reassure the Honourable Member, on behalf of the Member of the Commission in charge of Development and Humanitarian Aid, that ECHO local staff continue to carry out monitoring of ongoing operations - albeit at a slower pace due to the security constraints.

Le commissaire européen chargé des relations extérieures peut assurer l'honorable parlementaire, au nom du commissaire européen chargé du développement et de l'aide humanitaire, que le personnel local d'ECHO continue à surveiller les opérations en cours, quoique à un rythme plus lent en raison des contraintes de sécurité.


Whereas, as a result of developments in the dry cargo vessel sector within the inland waterway transport market, it is necessary to adjust the 'old for new ratio` in order to facilitate the ongoing restructuring of the sector, in particular with regard to container carriers, albeit without thereby cancelling out the effects of the Community scrapping measures of 1996, 1997 and 1998; whereas it is therefore necessary to adjust the ratio for dry cargo vessels by reducing it to 1,25:1;

considérant que l'évolution du secteur des bateaux à cargaison sèche à l'intérieur du marché des transports dans la navigation intérieure exige que le rapport «Vieux pour neuf» soit adapté afin de faciliter la restructuration en cours du secteur, notamment dans le domaine des porte-conteneurs, sans annihiler pour autant les effets de l'action de déchirage communautaire des années 1996, 1997 et 1998; qu'il convient donc d'adapter le rapport pour les bateaux à cargaison sèche en le ramenant à 1,25:1;


Unfortunately, these efforts are not fully reflected in the overall budgetary positions of member countries because of the ongoing, albeit diminishing, adverse cyclical impact in 1994.

Malheureusement, ces efforts n'auront pas toutes les répercussions voulues sur la situation budgétaire globale des États membres, parce que l'impact du ralentissement conjoncturel, bien qu'atténué, continuera de se faire sentir en 1994.


11. Affirms that those responsible for scientific assessment of risk must be functionally separate from those responsible for risk management, albeit with ongoing exchange between them;

11. affirme qu'il doit y avoir une séparation fonctionnelle entre les responsables chargés de l'évaluation scientifique du risque et ceux chargés de la gestion du risque, tout en reconnaissant la nécessité de développer un dialogue constant entre ceux-ci ;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongoing albeit' ->

Date index: 2025-02-09
w