Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongoing that was under his watch because " (Engels → Frans) :

That is not just that it has been ongoing. That was under his watch because Chuck Strahl, the man who told children in Attawapiskat that they did not deserve a school, had a C when he ran the department.

Même s'il s'agit d'un problème récurrent, c'est lui qui est responsable de cet échec car Chuck Strahl, l'homme qui a dit aux enfants d'Attawapiskat qu'ils ne méritaient pas d'avoir une école, avait obtenu un C à l'époque où il dirigeait le ministère.


Mr. Speaker, I am not surprised that the minister would invoke closure because, under his watch, he has been a complete failure in being able to respond to the most basic requests of accountability.

Monsieur le Président, je ne suis pas surpris que le ministre invoque la clôture, car il n'a même pas donné suite aux demandes élémentaires de reddition de comptes.


Second, it is about how this minister handled the second crisis in his file, the fact that he joked about it, was not around to answer questions and reassure the public, and that under his watch there have not been enough inspectors.

Deuxièmement, il s'agit de la façon dont le ministre a géré cette seconde crise relevant de ses fonctions et du fait qu'il en a plaisanté, qu'il n'était pas là pour répondre aux questions et rassurer le public et qu'il n'y a pas eu suffisamment d'inspecteurs sous son mandat.


I should like to finish by thanking Mr García-Margallo for his contribution because, over and above this text, which marks real progress, he has set this progress in a much more general context, on which, moreover, he is working very efficiently in the supervision package, the transparency package under discussion.

Je voudrais terminer en remerciant M. García-Margallo de sa contribution, parce que, au-delà de ce texte, qui est un vrai progrès, il a inscrit cette avancée dans un contexte plus général, auquel d’ailleurs il travaille avec beaucoup d’efficacité dans le paquet supervision qui est en cours de discussion, celui de la transparence.


As the true guardian of our national public health and given the fact that he had a very real tragedy under his watch in Ontario, did it not concern him when he heard that the government was cutting programs that fight global warming?

En tant que protecteur de la santé publique au pays, et compte tenu de la tragédie bien réelle qui s'est produite en Ontario alors qu'il faisait partie du gouvernement de cette province, n'a-t-il pas trouvé inquiétant que le gouvernement réduise des programmes destinés à lutter contre le réchauffement climatique?


Indeed, if you want to judge him on his record, then look at his record as Minister of Finance in Ireland concerning the social model, where health care was increased, pensions were increased and the highest minimum wage was introduced under his watch.

En effet, si vous voulez le juger sur ses actes, reportez-vous à son bilan de ministre irlandais des finances concernant le modèle social, dans le cadre duquel les soins de santé ont été étendus, les retraites augmentées et le salaire minimal le plus élevé a été introduit sous son autorité.


The national envelope will be financed by retaining a percentage of the coupled support and by appropriations unused under coupled support because of the ongoing reduction in each Member State of the area of land used for cotton-growing to less than the size of the base area.

Le financement de l'enveloppe nationale s'effectuera par la retenue d'un pourcentage de l'aide couplée, ainsi que par les crédits non utilisés relevant de l'aide couplée et découlant de la réduction constante, dans chaque État membre, de l'étendue des superficies affectées à la culture du coton, en-dessous du seuil de l'étendue de base.


The Prime Minister is now campaigning across the country protesting his innocence and the innocence of the Liberal Party to this clear money laundering scheme that happened under his watch when he was finance minister.

Le premier ministre parcourt actuellement le pays pour protester de son innocence et de l'innocence du Parti libéral dans cette combine de blanchiment d'argent qui s'est déroulée à l'époque où il était ministre des Finances.


In Juba, in the south ravaged by war, which is, however, experiencing hope because of that amazing, vital agreement, members of parliament and NGOs told us of the need to work fast, to clear the roads of landmines, to reunite divided families and to open the university under the watchful eye of UNMIS.

À Juba, dans le Sud dévasté par la guerre mais, qui voit néanmoins luire une lueur d’espoir grâce à cet accord exceptionnel et vital, des députés et des ONG nous ont parlé de la nécessité de travailler vite, de nettoyer les routes de leurs champs de mines, de réunir les familles divisées et d’ouvrir l’université sous l’œil vigilant de l’UNMIS.


An immense weight hangs over him and his actions because of the ongoing conflict between his own personal interests and those of the people of Italy and Europe as a whole.

Sur lui et ses actes pèse l’immense fardeau du conflit permanent entre ses intérêts personnels et ceux des citoyens italiens et européens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongoing that was under his watch because' ->

Date index: 2021-07-09
w