Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "only his comments " (Engels → Frans) :

I asked my colleague, the hon. member for Roberval, to withdraw his comment that another member was a hypocrite, but he would only do so if the other member also withdrew his comments.

J'ai demandé à mon honorable collègue, le député de Roberval, de retirer les paroles qu'il avait prononcées en disant qu'un autre député est hypocrite, mais cette fois-là, il ne voulait pas les retirer à moins que l'autre député retire ses mots.


I would hope he might pass his comments on to those in his party who developed the campaign promises. As he knows in the last election, out of the $17.6 billion in new campaign promises only $11 million went to agriculture.

Le député n'est pas sans savoir que, au cours de la dernière campagne électorale, des 17,6 milliards de dollars de nouvelles promesses électorales faites par son parti, seulement 11 millions de dollars devaient être consacrés au secteur agricole.


The EDPS regrets that only a few of his comments have been taken into account in the proposed Regulation.

Le CEPD regrette que seules quelques-unes de ses observations aient été prises en considération dans la proposition de règlement.


The investigation officer shall base his findings only on facts on which the persons concerned have had the opportunity to comment.

L'enquêteur fonde ses conclusions uniquement sur des faits au sujet desquels les personnes concernées ont eu la possibilité de faire valoir leurs observations.


The investigation officer shall base his findings only on facts on which the persons concerned have had the opportunity to comment.

L'enquêteur fonde ses conclusions uniquement sur des faits au sujet desquels les personnes concernées ont eu la possibilité de faire valoir leurs observations.


Mr. Speaker, I thank the hon. member for Winnipeg Centre for not only his comments today, but for his good work on the accountability act legislative committee.

Monsieur le Président, je remercie le député de Winnipeg-Centre pour ses commentaires et pour son excellent travail au sein du comité législatif chargé d'étudier le projet de loi sur la responsabilité.


Fred Doucet's only public comments about his role with the Bear Head project came in February when he testified before the House of Commons ethics committee.

Les seuls commentaires publics de Fred Doucet au sujet de son rôle dans le projet Bear Head ont été formulés en février lorsqu'il a témoigné devant le Comité de l'éthique de la Chambre des communes.


He expressed the opinion that we are a little too fixated and that we focused only on this issue. In my view, his comments were an excellent compliment, but they were not meant as one.

À mes yeux, ses commentaires sont un très beau compliment, mais ce n’était pas leur but.


– Mr President, firstly my thanks and appreciation to Commissioner Patten for his comments here today, particularly in relation to the role of the European Union in the peace process, and for reaffirming that our role is not only that of "banker" for the entire operation.

- (EN) Monsieur le Président, j'exprimerai tout d'abord mes remerciements au commissaire Patten. Je lui dirai combien j'ai apprécié ses remarques, en particulier au sujet du rôle de l'Union européenne dans le processus de paix et lorsqu'il a affirmé que nous n'étions pas seulement les banquiers de toute cette opération.


In his comments, Senator Murray noted that only two committees are explicitly authorized to undertake work of their own volition, the Rules Committee and the Committee on Internal Economy, Budgets and Administration.

Dans son intervention, le s?nateur Murray a d?clar? que seuls deux comit?s permanents sont express?ment autoris?s ? agir de leur propre initiative : le Comit? du R?glement et le Comit? de la r?gie interne, des budgets et de l'administration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only his comments' ->

Date index: 2021-07-03
w