Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "only really negative thing " (Engels → Frans) :

The only really negative thing we've heard is that some people misunderstood and thought we were offering the regular benefits.

Les seuls commentaires négatifs provenaient de gens qui n'avaient pas bien compris et qui croyaient que nous offrions des prestations régulières.


Things only really got going in September 2014.

Ce n'est qu'à partir de septembre 2014 que les choses ont vraiment commencé à bouger.


In my opinion, the amendments to section 494 are the only really useful thing in this bill.

À mon avis, la seule chose qui est vraiment utile dans ce projet de loi, ce sont les modifications appliquées à l'article 494.


In the event that the second question is also to be answered in the negative: Do the requirements relating to democracy and the rule of law on which Article 16 of the Charter of Fundamental Rights is clearly based and/or the requirement of fairness and efficiency under Article 47 of the Charter of Fundamental Rights and/or the obligation of transparency under Article 56 TFEU and/or the right not to be tried or punished twice under Article 50 of the Charter of Fundamental Rights preclude national rules like Paragraphs 52 to 54 of the GSpG, Paragraph 56a of the GSpG and Paragraph 168 of the StGB, the delimitation between whi ...[+++]

Pour le cas où la deuxième question appelle également une réponse négative: les exigences démocratiques de l’État de droit, qui sont manifestement à la base de l’article 16 de la charte, les exigence d’équité et d’efficience qui ressortent de l’article 47 de la charte, l’obligation de transparence qui découle de l’article 56 TFUE, le droit à ne pas être poursuivi ou puni pénalement deux fois pour une même infraction consacré à l’article 50 de la charte s’opposent-ils à une réglementation nationale telle que celle qui figure aux articl ...[+++]


We probably relied too much at the beginning on Member States sharing our concern about the negative public and political impact of the negative DAS when, in fact, our call for action only really became effective when backed up by the policy of ‘warn, solve or suspend payments’.

À l’origine, nous nous sommes peut-être trop fondés sur les États membres partageant nos inquiétudes sur les conséquences d’une DAS négative alors que notre appel à l’action n’est devenu réellement effectif qu’une fois appuyé par la politique «avertir, résoudre ou suspendre les paiements».


– (PT) Mr President, Mr President-in-Office, Commissioner, the only really fundamental thing about the idea of a Charter of Fundamental Rights for the Union is an attempt, under the guise of appearing to be generous, to take a step towards the so-called constitutionalisation of the Treaties, or even more directly, towards a European constitution for a European State.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, la seule chose vraiment fondamentale que revêt l’idée de l’élaboration d’une Charte des droits fondamentaux de l’Union est la tentative, sous des apparences généreuses, de conduire à ladite constitutionnalisation des États, ou même, plus directement, à une constitution européenne d’un État européen.


– (PT) Mr President, Mr President-in-Office, Commissioner, the only really fundamental thing about the idea of a Charter of Fundamental Rights for the Union is an attempt, under the guise of appearing to be generous, to take a step towards the so-called constitutionalisation of the Treaties, or even more directly, towards a European constitution for a European State.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, la seule chose vraiment fondamentale que revêt l’idée de l’élaboration d’une Charte des droits fondamentaux de l’Union est la tentative, sous des apparences généreuses, de conduire à ladite constitutionnalisation des États, ou même, plus directement, à une constitution européenne d’un État européen.


The Prime Minister surely remembers this letter, which he wrote when he was Leader of the Opposition (1055) In the same vein, the hon. member for Malpeque adds that opposition members only propose negative things.

Le premier ministre s'en souvient sûrement, il l'a écrite alors qu'il était le chef de l'opposition officielle (1055) Encore dans le même esprit, le député de Malpèque dit que les députés de l'opposition ne font que proposer des choses négatives.


It would be rather ridiculous if we only had negative things to say.

Ce serait vraiment du dernier ridicule que tout soit négatif.


The only really European-run policy would revert to the Member States' budgets step by step, 25 or 27 competing national agricultural policies would emerge, and the internal market would fall apart, with all the negative consequences for the economy that that would entail.

La seule politique réellement gérée à l'échelle européenne serait progressivement retransférée dans les budgets des États membres, on assisterait à l'apparition de 25 ou 27 politiques agricoles nationales concurrentes, à la disparition du marché intérieur, avec toutes les conséquences négatives qui en résulteraient pour l'économie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only really negative thing' ->

Date index: 2024-10-08
w