It is a crucial part of the responsibilities of the privacy commissioner to be vigilant in ensuring that information is used only for the purposes for which it was gathered, that only such information as is needed legitimately for identified purposes is gathered, that it is stored in ways that protect the integrity of the data, and that we do not get into forms of data matching which, by their very nature, are intrusive on an individual's privacy and can cause no end of serious problems.
Un élément capital des responsabilités du commissaire à la protection de la vie privé consiste à s'assurer que les renseignements ne servent qu'aux fins pour lesquelles ils ont été recueillis, que seuls les renseignements nécessaires aux fins précisées sont recueillis, que ces renseignements sont conservés de manière à protéger leur intégrité et qu'il n'y a pas de jumelages de banques de données qui, par leur nature même, constitueraient une intrusion dans la vie privée des personnes et causeraient toutes sortes de problèmes.