6. Expresses its deep concern at the development of repressive Community measures (readmission agreements, police checks at borders, the directive on the return policy, etc.), before a common policy for legal immigration has even been defined; calls for the restoration of fair priorities and the suspension of negotiations on the directive on a return policy so long as the opening of legal immigration channels has not been the subject of legislation at EU level;
6. exprime sa profonde inquiétude face au développement de mesures communautaires répressives (accords de réadmission, contrôles policiers aux frontières, directive sur la politique de retour, etc.) avant même que n'ait été définie aucune politique commune en matière d'immigration légale; demande le rétablissement des justes priorités et la suspension des négociations de la directive sur la politique de retour tant que la question de l'ouverture des canaux légaux d'immigration n'aura pas été définie par voie législative au niveau de l'Union;