Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunity for a prior debate really " (Engels → Frans) :

When the bill was rammed through the House with closure, it really did not present a lot of opportunity for meaningful public debate.

Le gouvernement a fait adopter ce projet de loi à toute allure par la Chambre en invoquant la clôture, éliminant ainsi toute possibilité de débat valable.


I very much regret as well that we have not had the opportunity for a prior debate really in Europe about whether it is appropriate to try to extend international trade rules to cover government procurement at all.

Je regrette beaucoup aussi que nous n’ayons pas eu l’occasion de mener un vrai débat préalable en Europe pour savoir s’il est approprié d’essayer d’étendre les règles du commerce international pour couvrir les marchés publics.


– Mr President, I totally agree with our colleague, Mr Caspary, that we should postpone not only the final vote on the resolution but also the vote on his report – the assent report – because it was very clear in yesterday’s debate that the Council in particular was not prepared to give the European Parliament sufficient opportunity and the possibility to really monitor the situation in Turkmenistan and have an impact on the situation there on the basis of such an agreemen ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, tout comme notre collègue M. Caspary, je pense que nous devrions reporter non seulement le vote final sur la résolution mais aussi le vote sur son rapport, à savoir le rapport d’avis conforme. En effet, le débat d’hier a clairement démontré que le Conseil n’était pas prêt à donner au Parlement l’opportunité et la possibilité suffisantes de mener un suivi réel de la situation au Turkménistan et d’avoir un impact sur la situation actuelle en nous basant sur un tel accord. Étant donné que nous ne disposons p ...[+++]


Mr. Chair, members of the committee, thank you for the opportunity to appear today. l really do appreciate this opportunity to contribute to what is, without doubt, the most important foreign policy debate that Canada has been involved in during my lifetime. l will, with your forbearance, address the committee in English, because I really don't want to slaughter la lang ...[+++]

Monsieur le président, mesdames et messieurs les membres du comité, je vous remercie de m'accueillir ici aujourd'hui. J'apprécie réellement l'occasion qui m'est donnée de contribuer à ce qui est, sans aucun doute, le plus important débat de politique étrangère auquel le Canada ait été appelé à participer, de toute ma vie.


But to really know what's going on, people have to be given some explanation and have an opportunity to see these debates on television.

En réalité, pour savoir ce qui se passe, il faut qu'on lui explique et aussi qu'on télévise ces débats.


It will mean that employees will be involved in discussions when there really is still an opportunity to influence the debate and the outcome, not when the decision is more or less a fait accompli .

Cela signifiera que les travailleurs participeront à des discussions au moment où la possibilité existe d'influencer le débat et le résultat et non lorsque la décision constitue plus ou moins un fait accompli.


It will mean that employees will be involved in discussions when there really is still an opportunity to influence the debate and the outcome, not when the decision is more or less a fait accompli.

Cela signifiera que les travailleurs participeront à des discussions au moment où la possibilité existe d'influencer le débat et le résultat et non lorsque la décision constitue plus ou moins un fait accompli.


We can only object and if we do object, that would hold up agreement. We do not really want to hold up such agreement, so we are taking this opportunity of having this debate.

Nous ne pouvons qu'objecter, et si nous le faisions, nous retarderions l'accord. Ce n'est pas vraiment ce que nous voulons.


As a result of that and because we really wanted this to be a public debate we referred it to the finance committee in order that Canadians have an opportunity to have that debate.

Devant cette constatation, et parce que nous voulions réellement qu'il y ait un débat public à ce sujet, nous avons renvoyé la question au Comité des finances pour que les Canadiens puissent avoir ce débat.


When the bill was rammed through the House with closure, it really did not present a lot of opportunity for meaningful public debate.

Le gouvernement a fait adopter ce projet de loi à toute allure par la Chambre en invoquant la clôture, éliminant ainsi toute possibilité de débat valable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity for a prior debate really' ->

Date index: 2022-12-14
w