The Commission is in a position to determine an order of priority for proceedings by reference to, firstly, the perceived damage to the Community legal order, secondly the perceived damage to the interest protected by the rule that has been breached, thirdly the recurrent nature of certain infringements which are the subject of individual or collective complaints and fourthly the harm caused to Community's financial interests.
La Commission est en position de déterminer un ordre de priorité des procédures selon, premièrement, le préjudice perçu à l'encontre de l'ordre juridique communautaire, deuxièmement, le préjudice perçu porté aux intérêts protégés par la règle enfreinte, troisièmement, la nature récurrente de certaines infractions faisant l'objet de plaintes collectives ou individuelles et, quatrièmement, le préjudice causé aux intérêts financiers de la Communauté.