Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organizations i say dismantle because " (Engels → Frans) :

If the Prime Minister is saying here on the floor today that he is finally willing to agree with the grassroots organizations coming forward, the environmentalists, the businesses, the mayors, the councillors, the labour unions and now the NDP who are saying that there should be no new approvals in the tar sands, I would like him to stand and say so because it would be the right thing to do, given the consequences of the developmen ...[+++]

Si le premier ministre est prêt à déclarer aujourd'hui à la Chambre qu'il est enfin d'accord avec les organisations de citoyens qui se mobilisent, les environnementalistes, les entreprises, les maires, les conseillers, les syndicats et maintenant le NDP, qui tous sont d'avis qui il ne faut pas approuver de nouveaux projets d'exploitation des sables bitumineux, j'aimerais qu'il le dise car ce serait la bonne chose à faire, compte tenu des conséquences du développement actuel.


In other European countries organs, I am sorry to say, are lost, not because the family members were unwilling to give consent, or because the victim does not have a donor card or had stated that they did not want to donate their organs, but, for most organs in Europe that are lost, it is quite simply due to the fact that the doctors do not have enough time to deal with this matter.

Dans d’autres pays européens, malheureusement, des organes sont gaspillés, non pas en raison du refus des familles de consentir à un prélèvement, du fait que la victime n’aurait pas disposé de carte de donneur ou aurait expressément exprimé son refus de donner, mais, pour la plupart des organes gaspillés en Europe, simplement parce que les médecins n’ont pas le temps de s’en préoccuper.


I say this because the key point of the opinion I have presented is precisely this: for those producing, selling or buying organic food it must be clear with the utmost certainty and without any room for error that this food is in fact organic and not, for instance, contaminated by GMOs.

Je me permets de tenir ces propos, car l’élément essentiel de l’avis que j’ai présenté est le suivant: ceux qui produisent, vendent ou achètent de la nourriture biologique doivent savoir avec la plus grande certitude et sans la moindre marge d’erreur que ces aliments sont biologiques et non contaminés, par exemple par des OGM.


I say this because the key point of the opinion I have presented is precisely this: for those producing, selling or buying organic food it must be clear with the utmost certainty and without any room for error that this food is in fact organic and not, for instance, contaminated by GMOs.

Je me permets de tenir ces propos, car l’élément essentiel de l’avis que j’ai présenté est le suivant: ceux qui produisent, vendent ou achètent de la nourriture biologique doivent savoir avec la plus grande certitude et sans la moindre marge d’erreur que ces aliments sont biologiques et non contaminés, par exemple par des OGM.


− (ES) Mr President, thank you, Commissioner Dimas, and thank you, Mr Blokland, for this very relevant and necessary report, because although for some time the International Maritime Organization has been preparing new legislation on ship dismantling, so that it is more ecological and causes less problems for the health of workers in the Third World, in the South, this legislation could take years to be ratified and complied with g ...[+++]

− (ES) Monsieur le Président, merci, Monsieur le Commissaire Dimas, et merci, Monsieur Blokland, pour ce rapport particulièrement pertinent et nécessaire. En effet, même si l’Organisation maritime internationale travaille depuis un certain temps à une nouvelle législation sur le démantèlement des navires destinée à rendre celui-ci plus écologique et plus respectueux de la santé des travailleurs du tiers-monde et dans le Sud, il risque de s’écouler des années avant que cette législation ne soit ratifiée et respectée dans le monde entier.


The European right does not like Cuba because it says that there are no elections, and yet it does not like Venezuela because there are. In fact, Venezuela is one of the countries in Latin America that has held the most elections, all supervised by the Organization of American States, by the European Union and by foundations as prestigious as the Carter Center.

La droite européenne n'aime pas Cuba parce qu'elle dit qu'il n'y a pas d'élections, et elle n'aime pas le Venezuela parce qu'il y en a. En fait, le Venezuela est l'un des pays d'Amérique latine qui a connu le plus d'élections, toutes supervisées par l'Organisation des États américains, l'Union européenne et des fondations aussi prestigieuses que le Centre Carter.


I want to be perfectly fair. We did hear one representative of an organization, unapologetically, which is fair enough, say that his organization supported the bill because his organization was in the business of dealing with registered education savings plans and therefore would be a principal beneficiary of the provisions of the bill.

Je dois dire, en toute justice, qu'un homme a déclaré catégoriquement, et c'était son droit, que l'organisation qu'il représentait appuyait le projet de loi parce que cette organisation gérait des régimes enregistrés d'épargne-études et qu'elle serait la principale bénéficiaire des dispositions de ce projet de loi.


The bill amends and reorganizes 15 federal agencies by reducing the number of their members. It also dismantles seven other federal organizations. I say dismantle because, in some cases, the mandate of these agencies is transferred to the sector department or is merged with that of another body.

Ce projet modifie et réorganise 15 organismes fédéraux en réduisant le nombre de leurs membres, il démantèle 7 autres organismes fédéraux; je dis bien démantèle, car leur mission passe, dans certains cas, au ministère sectoriel ou est fusionnée avec celle d'un autre organisme.


I say dismantles, because their function becomes incorporated into a sector department, in certain instances, or is amalgamated with that of another organization.

Je dis bien démantèle, car leur mission passe, dans certains cas, au ministère sectoriel ou est fusionnée avec celle d'un autre organisme.


As to whether or not it is working, obviously the government would say it is, and the intelligence organizations would say it is, because we have not had any terrorist attacks or any legitimate or serious threats of terrorist attacks since then, but nor had we had any before then.

Pour en revenir aux résultats, le gouvernement vous affirmerait sans doute qu'ils sont positifs, de même que les services de renseignement, en invoquant l'absence d'attaques terroristes ou de menaces légitimes ou graves d'attaques terroristes depuis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organizations i say dismantle because' ->

Date index: 2021-07-15
w