Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «origin it transpired that they never came » (Anglais → Français) :

That's an awful lot of trees and an awful lot of pages that used to be reproduced, and most of the time they never came to pick them up.

Cela fait beaucoup d'arbres et beaucoup de pages à reproduire et, la plupart du temps, les candidats ne venaient jamais les chercher.


In the PreussenElektra case, when tracing the monies from the beneficiary back to their origin it transpired that they never came under the direct or indirect control of the State.

Dans l’affaire PreussenElektra, lorsque l’on a reconstitué le parcours des fonds à partir du bénéficiaire jusqu’à son origine, il apparaissait qu’ils n’avaient jamais été contrôlés, directement ou indirectement, par l’État.


It is knocking on the door of this House of Commons saying that it is time to restore that broken relationship, show that there is honour in the Crown and ensure that the first nations people are treated with the rights and dignities they have as the original first nations people, who never extinguished their ...[+++]

Elle frappe à la porte de la Chambre des communes pour nous dire qu'il est temps de rétablir les ponts, de montrer que l'honneur de la Couronne existe bel et bien, de protéger les droits et la dignité qui reviennent aux peuples des Premières Nations, en tant que premiers habitants du pays dont les droits n'ont jamais été abolis.


To determine whether family members are dependent, the MS must assess whether, having regard to their financial and social conditions, they need material support to meet their essential needs in their country of origin or the country from which they came at the time when they applied to join the sponsor[23].

Afin de déterminer si les membres de la famille sont à charge, l’État membre doit apprécier si, eu égard à leurs conditions économiques et sociales, ceux-ci ont besoin d’un soutien matériel pour subvenir à leurs besoins essentiels dans leur pays d’origine ou de provenance au moment où ils demandent à rejoindre le regroupant[23].


The import levels have fluctuated since the imposition of the original measures in 2002, but they have never reached the levels of pre-imposition of measures.

Cependant, depuis 2010, les importations ont pratiquement cessé. Bien que le niveau des importations fluctue depuis l'imposition des mesures initiales en 2002, celui-ci n'a jamais atteint les niveaux enregistrés avant l'imposition des mesures.


I see it as a phony discussion that the previous government talked about the importance of this target when (a) they never came close to hitting it in terms of the 1% and (b) even when they set year-to-year targets, they weren't even close.

À mon avis, c'est un faux débat que le gouvernement précédent a entretenu au sujet de l'importance de cette cible alors que (a) il ne s'est jamais approché de cet objectif de 1 p. 100 et que (b) même les cibles annuelles sont demeurées hors d'atteinte.


In order to determine whether family members are dependent, it must be assessed in the individual case whether, having regard to their financial and social conditions, they need material support to meet their essential needs in their country of origin or the country from which they came at the time when they applied to join the EU citizen (i.e. not in the host Member State where the EU citizen resides) .

Pour déterminer si des membres de la famille sont à charge, il convient d'apprécier au cas par cas si, compte tenu de leur situation financière et sociale, ils ont besoin d'un soutien matériel pour subvenir à leurs besoins essentiels dans leur pays d'origine ou le pays d'où ils venaient lorsqu'ils ont demandé à rejoindre le citoyen de l'Union (et non dans l'État membre d'accueil où séjourne ce dernier) .


The real reason the federal government never came forward with that legislation was because they feared they would be responsible for providing clean water for everyone.

La véritable raison pour laquelle le gouvernement fédéral n'a jamais présenté de projet de loi à cet égard, c'est qu'il craint d'avoir la responsabilité de fournir de l'eau potable saine à tout le monde.


But I'm doing claims right now for World War II on hearing loss that are under 21(1) because they never came forward at all.

Cependant, je traite actuellement des demandes d'anciens combattants de la Seconde Guerre mondiale pour des pertes auditives visées au paragraphe 21(1) parce qu'ils n'ont jamais présenté de demande du tout.


(e) in the cases referred to in Article 10 (1) and (2) of Regulation (EEC) No 1612/68, a document issued by the competent authority of the State of origin or the State whence they came, testifying that they are dependent on the worker or that they live under his roof in such country.

E ) DANS LES CAS VISES A L'ARTICLE 10 PARAGRAPHES 1 ET 2 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 1612/68, UN DOCUMENT DELIVRE PAR L'AUTORITE COMPETENTE DE L'ETAT D'ORIGINE OU DE PROVENANCE ATTESTANT QU'ILS SONT A LA CHARGE DU TRAVAILLEUR OU QU'ILS VIVENT SOUS SON TOIT DANS CE PAYS .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'origin it transpired that they never came' ->

Date index: 2021-11-13
w