Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "other nato countries in attacking saddam hussein " (Engels → Frans) :

I think that to our Arab friends it should be made clear why Canada supported the U.S. and other NATO countries in attacking Saddam Hussein.

Je crois qu'on doit expliquer clairement à nos amis arabes pourquoi le Canada a appuyé les États-Unis et les autres pays membres de l'OTAN dans cette attaque contre Saddam Hussein.


However, we know that Saddam Hussein had a comprehensive health care plan for his country, we know that women enjoyed rights there that they didn't in many other Arab countries, and we also know that Saddam Hussein had a hospital and school system for the Kurds.

Mais nous savons que Saddam Hussein avait mis sur pied un régime exhaustif de soins de santé pour la population, que les Iraquiennes avaient plus de droits que dans beaucoup d'autres pays arabes, et que les Kurdes de l'Iraq avaient leur propre hôpital et leur propre système scolaire.


What, in other words, was the specific outcome of the attack on Iraq and the triumphant military victory over the regime of Saddam Hussein, as regards the location and neutralisation of the banned Iraqi weapons of mass destruction, the establishment of a democratic and representative Iraqi government and the elimination of international terrorism and, in particular Al Qaeda?

En d’autres termes, quels résultats spécifiques ont été obtenus grâce à l’attaque portée sur l’Irak et le triomphe militaire obtenu sur le régime de Saddam Hussein en ce qui concerne la localisation et la neutralisation des armes irakiennes interdites de destruction massive, l’établissement d’un gouvernement irakien démocratique et représentatif et l’élimination du terrorisme international et, en particulier, d’Al-Qaïda?


What, in other words, was the specific outcome of the attack on Iraq and the triumphant military victory over the regime of Saddam Hussein, as regards the location and neutralisation of the banned Iraqi weapons of mass destruction, the establishment of a democratic and representative Iraqi government and the elimination of international terrorism and, in particular Al Qaeda?

En d’autres termes, quels résultats spécifiques ont été obtenus grâce à l’attaque portée sur l’Irak et le triomphe militaire obtenu sur le régime de Saddam Hussein en ce qui concerne la localisation et la neutralisation des armes irakiennes interdites de destruction massive, l’établissement d’un gouvernement irakien démocratique et représentatif et l’élimination du terrorisme international et, en particulier, d’Al-Qaïda?


While the Liberal member for Hamilton East, another Liberal leadership hopeful, is classifying SARS as an epidemic and a national emergency, her colleague, the Minister of Health, is calling her statements and other cabinet ministers' statements irresponsible (1525) Another example of the government remaining in neutral was its position against the regime of Saddam Hussein, a position that led to our country ...[+++]

Tandis que la députée libérale de Hamilton-Est, une autre candidate à la direction du Parti libéral, traite le SRAS comme une épidémie et une urgence nationale, sa collègue, la ministre de la Santé, l'accuse ainsi que d'autres membres du Cabinet de faire des déclarations irresponsables (1525) La position prise à l'égard du régime de Saddam Hussein montre encore une fois que le gouvernement est resté neutre. Elle a valu au Canada la réputation d'être un pays qui n'ose pas prendre parti et a cau ...[+++]


Instead of joining America, Britain, Spain, Bulgaria and so many other countries in a display of solidarity and determination, the government of one particular EU Member State has gone to quite extraordinary lengths to protect Saddam Hussein's regime from the consequences of its activities and to derail the efforts of the international coalition against Saddam.

Au lieu de rejoindre les États-Unis, la Grande-Bretagne, l'Espagne, la Bulgarie et bien d'autres pays dans un élan de solidarité et de détermination, le gouvernement d'un État membre particulier de l'Union européenne est allé extrêmement loin pour protéger le régime de Saddam Hussein contre les conséquences de ses activités et pour faire avorter les efforts de la coalition internationale unie contre Saddam Hussein ...[+++]


Instead of joining America, Britain, Spain, Bulgaria and so many other countries in a display of solidarity and determination, the government of one particular EU Member State has gone to quite extraordinary lengths to protect Saddam Hussein's regime from the consequences of its activities and to derail the efforts of the international coalition against Saddam.

Au lieu de rejoindre les États-Unis, la Grande-Bretagne, l'Espagne, la Bulgarie et bien d'autres pays dans un élan de solidarité et de détermination, le gouvernement d'un État membre particulier de l'Union européenne est allé extrêmement loin pour protéger le régime de Saddam Hussein contre les conséquences de ses activités et pour faire avorter les efforts de la coalition internationale unie contre Saddam Hussein ...[+++]


It's going to have to change the way Saddam Hussein is perceived, the way in which the country operates, and I think that in itself could be a very salutary matter for all of us without our having to go through this idea that somehow we're going to attack and then we're going to rebuild Iraq and go into all those ...[+++]

Cela va changer la façon dont Saddam Hussein est perçu, la façon dont fonctionne ce pays et je pense que cela, en soi, pourrait être très salutaire pour nous tous, car nous n'aurons pas à décider comment nous allons attaquer, puis ensuite, comment nous allons reconstruire l'Irak et comment nous allons gérer un pays aussi complexe que l'Irak, avec ses voisins très différents et tous les problèmes qu'il y a là-bas (1020) Le président: Merci.


The question we must now consider is: what is the risk Saddam Hussein may launch a nuclear attack should he decide to project his power over the Middle East, feel threatened by other countries or attempt to gain support by launching an attack against Israel or another country?

La question qu'il faut se poser est la suivante: quel est le risque que Saddam Hussein lance une attaque nucléaire s'il décidait d'étendre son pouvoir au Proche-Orient, s'il se sentait menacé par d'autres pays ou tentait d'obtenir un soutien en lançant une attaque contre Israël ou un autre pays?


Mr Poettering, you rightly talk about the need to confront the causes of terrorism, and I believe that it is crucial for the European Union to examine its policy over the last fifty years, which has been fundamentally racist in relation to the Arab world and the Islamic world, a policy which has done nothing but sustain the worst regimes in those countries, the worst regimes of Saddam Hussein, of Mr Gaddafi, of Mr Hafez El-Assad in the past and his son today, a policy which has hardly shown solidarity with past an ...[+++]

Monsieur Poettering, vous parlez, justement, de la nécessité d'affronter les causes du terrorisme, et je pense qu'il serait urgent que l'Union européenne se penche sur sa politique, sur la politique de ces cinquante dernières années, une politique qui a été fondamentalement raciste à l'égard du monde arabe et du monde islamique, une politique qui n'a fait que soutenir les pires régimes dans ces pays, les pires régimes de M. Saddam Hussein, de M. Kadhafi, de M. Hafez El-Assad hier et aujourd'hui de son fils, une politique qui n'a guère été solidaire avec les démocrates hier ou aujourd'hui, comme M ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other nato countries in attacking saddam hussein' ->

Date index: 2022-06-14
w