Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «otherwise be facing legal battles » (Anglais → Français) :

On a political level, the lack of any legislation that would preclude the relocation of our children while guaranteeing their right to a minimum level of access to their father immediately upon separation means that those who choose to act on their children's behalf also have to face the indignity and extraordinary legal expense of a court battle.

Au niveau politique, l'absence de toute législation empêchant la délocalisation de nos enfants et garantissant leur droit à un niveau minimal d'accès de leur père immédiatement après la séparation signifie que ceux qui choisissent d'agir dans l'intérêt de leurs enfants doivent aussi subir l'indignité et le coût extraordinaire d'une bataille juridique.


In my view, Mr Savary’s arguments concerning the legal basis – which is necessary because we may otherwise be facing legal battles – are sound.

Je pense que les arguments de M. Savary concernant la base juridique - nécessaires, sans quoi nous pourrions courir le risque de batailles juridiques - sont fondés. J’estime par ailleurs que le maintien du statu quo est un autre point important et positif.


Firstly, that we must put a stop once and for all to the human tragedy that we are facing because of illegal immigration; secondly, that the burden sharing mechanism found in the immigration pact has to be implemented without delay and that it must be converted into a binding legal instrument; thirdly, greater emphasis must be placed on the return of immigrants who have no right to remain on European territory; fourthly, that every agreement concluded between the European Union and a third country must also include the issue of immigration; fifth, that the FRONTEX agency must be strengthened, ...[+++]

Premièrement, nous devons définitivement mettre fin à la tragédie humaine engendrée par l’immigration clandestine. Deuxièmement, le mécanisme du partage des tâches envisagé dans le pacte européen sur l’immigration et l’asile doit être mis en œuvre dès que possible et être converti en un instrument juridique contraignant. Troisièmement, il faut insister davantage sur le retour des immigrés en séjour irrégulier sur le territoire européen. Quatrièmement, tous les accords conclus entre l’Union européen et un pays tiers doivent comprendre un chapitre sur l’immigration. Cinquièmement, l’agence FRONTEX doit être renforcée, aussi bien en termes de ressou ...[+++]


For instance, although hard working grape growers in Niagara face stiff competition from California, New Zealand and other countries, such competition is legal, as all grapes consumed in Canada to the best of my knowledge have been produced by a grower, domestic or otherwise, who is playing by the rules, who is producing and selling legally a product on which all appropriate taxes have been paid.

Par exemple, même si les vaillants producteurs de raisins du Niagara doivent faire face à une vive concurrence de la Californie, de la Nouvelle-Zélande et d'autres pays, cette concurrence est légale étant donné que les raisins consommés au Canada, au meilleur de ma connaissance, ont été produits par un producteur canadien ou étranger qui respecte les règles, qui produit et vend en toute légalité un produit, en versant tous les impôts qui s'appliquent.


A. whereas since the launch of the One Million Signature Campaign for legal equality between men and women in Iran on 27 August 2006, over 70 activists have been arrested or are otherwise facing persecution because of their peaceful efforts to lobby for legislative change; whereas the Campaign's website has been blocked on numerous occasions by the Iranian authorities,

A. considérant que, depuis le lancement de la campagne "Un million de signatures" pour l'égalité juridique entre les hommes et les femmes en Iran, le 27 août 2006, plus de 70 militants ont été arrêtés ou ont fait l'objet de poursuites pour avoir tenté, de façon pacifique, de faire changer la loi; considérant que le site Internet de la campagne a été bloqué à de nombreuses reprises par les autorités iraniennes,


A. whereas since the launch of the One Million Signature Campaign for legal equality between men and women in Iran on 27 August 2006, over 70 activists have been arrested or are otherwise facing persecution because of their peaceful efforts to lobby for legislative change; whereas the Campaign’s website has been blocked numerous times by the authorities,

A. considérant que depuis le lancement de la campagne "Un million de signatures" pour l'égalité entre les hommes et les femmes en Iran, le 27 août 2006, plus de 70 militants ont été arrêtés ou font l'objet de poursuites pour avoir tenter, de façon pacifique, de faire changer la loi; considérant que le site internet de la campagne a été bloqué à de nombreuses reprises par les autorités,


So would the elderly couple who have exchanged their hard-earned cash for a holiday home in the south of Spain and have faced legal battles with the purchase.

Cela vaut également pour le couple de retraités qui aurait utilisé son argent durement gagné pour acheter une maison de vacances dans le sud de l'Espagne et qui aurait dû faire face à une bataille juridique lors de cet achat.


Future euro-area entrants will have a particular interest in making the changeover period as short as possible, since the countries could otherwise potentially face a period of informal dual circulation in certain sectors during which the euro could be actively used by citizens and retailers before it becomes the legal tender.

Les pays qui entreront à l'avenir dans la zone euro auront tout intérêt à limiter la durée de la période de basculement, afin de ne pas se trouver confrontés, dans certains secteurs, à une période de double circulation informelle durant laquelle les citoyens et les détaillants pourraient activement utiliser l'euro avant qu'il n'ait cours légal.


Not only that, the companies involved are now being faced with millions of dollars of legal costs to fight the NAFTA and the WTO battles.

En outre, les entreprises touchées doivent aujourd'hui assumer des frais juridiques de l'ordre de millions de dollars pour mener les procès devant l'ALENA et l'OMC.


Like North American Indians without legal status, Métis face mental health concerns comparable to those of First Nations and Inuit but are continually battling for jurisdictional recognition within the Canadian federation.

À l’instar des Indiens d’Amérique du Nord sans statut d’Indien inscrit, les Métis connaissent des problèmes de santé mentale qui sont comparables à ceux des Premières nations et des Inuits, mais ils doivent constamment se battre sur le front de la reconnaissance des responsabilités au sein de la fédération canadienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'otherwise be facing legal battles' ->

Date index: 2023-01-30
w