Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our audience today professor " (Engels → Frans) :

The Agricultural Markets Task Force (AMTF), chaired by former Dutch Minister for Agriculture and University Professor, Cees Veerman, today presented its report to EU Commissioner for Agriculture Rural Development, Phil Hogan.

Le groupe de travail sur les marchés agricoles, présidé par l'ancien ministre néerlandais de l'agriculture et professeur d'université, M. Cees Veerman, a présenté aujourd'hui son rapport au commissaire européen chargé de l'agriculture et du développement rural, M. Phil Hogan.


A live video link connected the participants and their audiences, with Commissioner Vestager and Professor Stiglitz speaking from Columbia University in New York and Senator Monti from Milan.

Une liaison vidéo en direct a relié les participants à leur public, la commissaire Vestager et le professeur Stiglitz s'étant exprimés depuis l'université Columbia de New York et le sénateur Monti depuis Milan.


– Mr President, it is a privilege and an honour for me to address this distinguished audience today.

– (EN) Monsieur le Président, c’est pour moi un honneur de m’adresser aujourd’hui à cette auguste assemblée.


– Mr President, it is a privilege and an honour for me to address this distinguished audience today.

– (EN) Monsieur le Président, c’est pour moi un honneur de m’adresser aujourd’hui à cette auguste assemblée.


To give to a wider audience today an example of the benefits of that cooperation, during the conciliation meeting between the Budget Council and a delegation from the European Parliament on 15 July, we were able to agree two very urgent matters: first, a strategy for financing a significant EC contribution to the rehabilitation and reconstruction of Tsunami-affected countries, and secondly, the mobilisation of the European Union Solidarity Fund in favour of Slovakia, to help with the effects o ...[+++]

Pour citer, devant un public plus nombreux, un exemple des avantages de cette coopération, nous avons été en mesure, durant la réunion de conciliation entre le Conseil «Budget» et une délégation du Parlement européen qui s’est déroulée le 15 juillet, de dégager un terrain d’entente sur deux dossiers très urgents: premièrement, une stratégie de financement d’une contribution communautaire substantielle en vue de la réhabilitation et de la reconstruction des pays affectés par le tsunami, deuxièmement la mobilisation du Fonds de solidarité de l’Union européenne en faveur de la Slovaquie afin d’atténuer les effets d’une grave tempête.


– Mr President, I would like to turn to our audience today and welcome them to this debate in the European Parliament.

- (EN) Monsieur le Président, j'aimerais m'adresser au public aujourd'hui et lui souhaiter la bienvenue dans ce débat du Parlement européen.


Equally, the role of teachers has changed - they are no longer the unique source of knowledge, which they impart to a respectful audience; today they function more as tutors guiding learners as each travels a unique and individual pathway to knowledge.

De même, le rôle des enseignants a évolué - ils ne représentent plus l'unique source d'un savoir qu'ils dispensent à un public respectueux; leur rôle, aujourd'hui, est davantage celui d'un tuteur chargé de guider les apprenants sur un parcours qui leur est propre.


Equally, the role of teachers has changed - they are no longer the unique source of knowledge, which they impart to a respectful audience; today they function more as tutors guiding learners as each travels a unique and individual pathway to knowledge.

De même, le rôle des enseignants a évolué - ils ne représentent plus l'unique source d'un savoir qu'ils dispensent à un public respectueux; leur rôle, aujourd'hui, est davantage celui d'un tuteur chargé de guider les apprenants sur un parcours qui leur est propre.


If I am a little nervous today it is because he taught me a great deal about the subject and I feel rather like a student facing his professor.

Je suis aujourd'hui un peu nerveux parce que vous m'en avez beaucoup appris sur ce sujet et, d'une certaine façon, je me sens dans la peau de l'étudiant face à son professeur.


I would like to advise those here that we have in our audience today Professor Greg McKinnon, from C-CAIRN Forestry.

J'aimerais vous signaler la présence dans notre auditoire du professeur Greg McKinnon, du RCRICA-Foresterie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our audience today professor' ->

Date index: 2024-05-12
w