Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our committee vice-chairwoman baroness " (Engels → Frans) :

I would like to introduce two colleagues of mine: Howard Collins, our executive vice-president, who is responsible for overseeing all of our responsible use programs; and Blair Dickerson, who is our director of public affairs and, as you acknowledged, has been spending more time, I think, with members of the committee than she has with our organization over the past month.

J'aimerais d'abord vous présenter deux de mes collègues: Howard Collins, notre vice-président exécutif chargé de tous nos programmes de consommation responsable, et Blair Dickerson, notre directrice des affaires publiques qui, comme vous l'avez mentionné, passe davantage de temps en votre compagnie que chez nous depuis un mois.


Chairman Dusseault, Vice-Chairman Andrews, Vice-Chairwoman Davidson, and members of the committee, thank you for the opportunity to share Acxiom's perspective.

Monsieur le président Dusseault, monsieur le vice-président Andrews, madame la vice-présidente Davidson et membres du comité, je tiens à vous remercier de me donner l’occasion de vous présenter le point de vue d’Acxiom Corporation.


In particular, the virulent attack on my constituent, the British minister Geoff Hoon, by our committee Vice-Chairwoman Baroness Ludford, breached the norms of courteous political discourse and stands as a reproach to our House.

L’attaque virulente lancée par la vice-présidente de notre commission, Mme la baronne Ludford, à l’encontre d’un électeur de ma circonscription, le ministre britannique Geoff Hoon, a outrepassé de façon particulièrement évidente les normes qui régissent un discours politique courtois et jeté le discrédit sur notre Assemblée.


The first is to thank the following people: Mr Fava for his high-quality report, and for all his efforts over the year in putting together this report; the committee vice-chairmen, Baroness Ludford, Mr Dimitrakopoulos and Mr Özdemir, for the close cooperation we enjoyed; the coordinators of the political groups and the members of the committee I chaired, as the report that has been submitted is also the result of their efforts; and the services that assisted us, for the very high quality of their work.

Le premier vise à remercier les personnes suivantes: M. Fava pour son rapport de qualité et pour tous les efforts réalisés au cours de cette année en vue de compiler ce rapport, la vice-présidente de la commission, la baronne Ludford, MM. Dimitrakopoulos et Özdemir, pour l’étroite collaboration dont nous avons bénéficié, les coordinateurs des groupes politiques et les membres de la commission que j’ai présidée, le rapport qui a été ...[+++]


As I put on my hat as Vice-Chairwoman of the Committee on Fisheries, I would urge that its considered views be taken on board in this interim report today.

En ma qualité de vice-présidente de la commission de la pêche, je vous invite à tenir compte de ses points de vue informés dans ce rapport intermédiaire aujourd’hui.


The EU EOM will be led by Baroness Nicholson of Winterbourne, Vice-Chairwoman of the European Parliament.

Cette mission sera menée par la baronne Nicholson of Winterbourne, vice-présidente du Parlement européen.


The mission will be led by a Chief Observer, Ms Marieke Sanders-ten Holte, Member of the European Parliament and Vice-Chairwoman of the Development and Co-operation Committee.

La mission sera dirigée par un observateur principal, Ms Marieke Sanders-ten Holte, membre du Parlement européen et vice-présidente de la commission du développement et de la coopération.


The following were present for the vote: Elmar Brok (Chairman), Baroness Nicholson of Winterbourne (1st vice-chairwoman), Christos Zacharakis (3rd vice-chairman), Joost Lagendijk (rapporteur), Michael Gahler, Alfred Gomolka, Ulpu Iivari (for Glyn Ford), Pasqualina Napoletano, Arie M. Oostlander, Doris Pack (for Ursula Stenzel), Jacques F. Poos, Joan Vallvé, Demetrio Volcic, Karl von Wogau.

Étaient présents au moment du vote Elmar Brok (président), Baroness Nicholson of Winterbourne (première vice-présidente), Christos Zacharakis (troisième vice-président), Joost Lagendijk (rapporteur), Michael Gahler, Alfred Gomolka, Ulpu Iivari (suppléant Glyn Ford), Pasqualina Napoletano, Arie M. Oostlander, Doris Pack (suppléant Ursula Stenzel), Jacques F. Poos, Joan Vallvé, Demetrio Volcic et Karl von Wogau.


The following were present for the vote: Elmar Brok, (chairman), Baroness Nicholson of Winterbourne, (vice-chairwoman), Véronique De Keyser (draftswoman), Catherine Lalumière, Philippe Morillon, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Charles Tannock and Karl von Wogau.

Étaient présents au moment du vote Elmar Brok , président, Baroness Nicholson of Winterbourne, vice-présidente, Véronique De Keyser (rapporteur pour avis), Catherine Lalumière, Philippe Morillon, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Charles Tannock, Karl von Wogau.


The marchers were expected to arrive in Jackson, Mississippi, at about 4:30 p.m. Our international committee consisted of one of our international vice-presidents, Harold Gibbons; a civil rights supporter from St. Louis, Florion Bortosila, lawyer from Michigan who was on our international staff; and they included a Canadian, me, so that we would constitute an international committee which would present this cheque.

Les marcheurs étaient attendus à Jackson vers 16 h 30. Notre comité international comprenait l'un de nos vice-présidents internationaux, Harold Gibbons, un partisan du mouvement des droits civils de St. Louis, Florion Bortosil, avocat du Michigan qui faisait partie de notre personnel international, et un Canadien, votre serviteur. Voilà donc en quoi consistait le comité international qui devait présenter le chèque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our committee vice-chairwoman baroness' ->

Date index: 2022-06-08
w