Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our companies until they " (Engels → Frans) :

EU merger rules require that merging companies notify transactions of Union dimension prior to their implementation and do not implement them until they have been notified to and cleared by the Commission ("the standstill obligation").

Les règles de l'UE en matière de concentrations exigent des entreprises parties à des concentrations qu'elles notifient les opérations de dimension européenne avant de les mettre à exécution et qu'elles ne les mettent pas en œuvre avant de les avoir notifiées à la Commission et d'avoir obtenu son autorisation («obligation de suspension»).


manufacturers cannot market any products in the EU until they have designated a clearly identified person or company within the EU in this role,

les fabricants ne peuvent commercialiser aucun produit dans l’UE avant d’avoir désigné une personne ou une entreprise clairement identifiée dans l’UE pour jouer ce rôle,


manufacturers cannot market any products in the EU until they have designated a clearly identified person or company within the EU in this role,

les fabricants ne peuvent commercialiser aucun produit dans l’UE avant d’avoir désigné une personne ou une entreprise clairement identifiée dans l’UE pour jouer ce rôle,


1. The competent authorities shall not grant authorisation to take up the business of management companies until they have been informed of the identities of the shareholders or members, whether direct or indirect, natural or legal persons, that have qualifying holdings and of the amounts of those holdings.

1. Les autorités compétentes n’accordent pas l’agrément permettant d’exercer l’activité de société de gestion avant d’avoir obtenu communication de l’identité des actionnaires ou associés, directs ou indirects, personnes physiques ou morales, qui détiennent une participation qualifiée, ainsi que du montant de cette participation.


1. The competent authorities shall not grant authorisation to take up the business of management companies until they have been informed of the identities of the shareholders or members, whether direct or indirect, natural or legal persons, that have qualifying holdings and of the amounts of those holdings.

1. Les autorités compétentes n’accordent pas l’agrément permettant d’exercer l’activité de société de gestion avant d’avoir obtenu communication de l’identité des actionnaires ou associés, directs ou indirects, personnes physiques ou morales, qui détiennent une participation qualifiée, ainsi que du montant de cette participation.


manufacturers cannot market any products in the EU until they have designated a clearly identified person or company within the EU in this role,

les fabricants ne peuvent commercialiser aucun produit dans l’UE avant d’avoir désigné une personne ou une entreprise clairement identifiée dans l’UE pour jouer ce rôle,


As regards provisions this also seems to satisfy the principle of 'ability to pay' in the sense that deferring the recognition of a provision for clean-up costs until they are incurred – which may be when the operations have ceased – may leave the company with no profits with which to 'pay' for the clean-up.

En ce qui concerne les provisions, cela semble également correspondre au principe de «capacité contributive», dans le sens où le report de la comptabilisation d'une provision pour coûts de dépollution jusqu'à leur réalisation effective – le cas échéant, lorsque les opérations ont cessé – peut priver la société de bénéfices lui permettant de «financer» la dépollution.


1. The competent authorities shall not grant authorisation to take up the business of management companies until they have been informed of the identities of the shareholders or members, whether direct or indirect, natural or legal persons, that have qualifying holdings and of the amounts of those holdings.

1. Les autorités compétentes n'accordent pas l'agrément permettant d'exercer l'activité d'une société de gestion avant d'avoir obtenu communication de l'identité des actionnaires ou associés, directs ou indirects, personnes physiques ou morales, qui détiennent une participation qualifiée, et du montant de cette participation.


1. The competent authorities shall not grant authorisation to take up the business of management companies until they have been informed of the identities of the shareholders or members, whether direct or indirect, natural or legal persons, that have qualifying holdings and of the amounts of those holdings.

1. Les autorités compétentes n'accordent pas l'agrément permettant d'exercer l'activité d'une société de gestion avant d'avoir obtenu communication de l'identité des actionnaires ou associés, directs ou indirects, personnes physiques ou morales, qui détiennent une participation qualifiée, et du montant de cette participation.


1. At the time of acceptance of payment declarations, the products shall be placed under customs control in accordance with Article 4(13) and (14) of Regulation (EEC) No 2913/92 until they leave the customs territory of the Community or until they arrive at their destination.

1. Lors de l'acceptation de la déclaration de paiement, les produits sont placés sous contrôle douanier, conformément à l'article 4, points 13) et 14), du règlement (CEE) no 2913/92, jusqu'à ce qu'ils quittent le territoire douanier de la Communauté ou atteignent une destination prévue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our companies until they' ->

Date index: 2024-12-08
w