Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our existing programs and services are already compromised because » (Anglais → Français) :

The way we see it right now, our existing programs and services are already compromised because they are insufficiently funded right now.

De notre point de vue, nos programmes et services existants sont déjà compromis parce que nous manquons déjà à l'heure actuelle du financement nécessaire.


(6) From 1 February 2014, banks and other payment service providers will have to refuse to process credit transfers or direct debits that are not SEPA-compliant because of their legal obligations, although, as is currently already the case, they technically could process those payments by continui ...[+++]

(6) À compter du 1 février 2014, les banques et les autres prestataires de services de paiement devront, en vertu de leurs obligations légales, traiter les virements ou prélèvements non conformes au SEPA, alors même que d'un point de vue technique, comme c’est déjà le cas actuellement, ils seraient en mesure de traiter ces paiements en continuant d'utiliser, parallèlement aux virements SEPA et prélèvements SEPA, les anciens systèmes de paiement.


There are already differences in the availability and quality of literacy programs and services across the country because many are offered at the community level, where financial capacity varies so greatly from one part of Canada to another.

L'accessibilité et la qualité des programmes d'alphabétisation diffèrent déjà grandement d'un bout à l'autre du pays parce que nombre d'entre eux sont offerts par les collectivités, et leurs capacités financières varient grandement selon les régions.


One was the extension of scope. I would like to see no extension of scope, because I worry about regulating services that do not yet exist, but I am very happy with the compromise that we have reached.

Premièrement, l’extension du champ d’application: je ne tiens pas à ce que le champ d’application soit étendu, parce que je trouve gênant de réglementer des services qui n’existent pas encore, mais je suis ravi du compromis que nous avons atteint.


I wished to protest at the delay in the operation of the services, because I believe that for urgent subjects, which is the purpose of these questions, the time between a question not being answered and the reply being received is too long, given that the written reply already exists.

Je tenais à protester face au retard accusé par les services dans leur fonctionnement, dès lors que je considère que, pour les sujets urgents, qui sont le but de ces questions, le laps de temps est trop long entre le jour où une question est laissée sans réponse et le moment où la réponse est reçue, étant donné que la réponse écrite existe déjà.


At the same time, I would also like to explain that I have voted in favour of an increase in the budget in relation to the reconstruction of Iraq, although I was at the time and continue to be totally against the war, because I believe that we cannot continue to punish the Iraqi people, particularly in view of the serious insufficiencies in basic services for the popul ...[+++]

J’en profite pour expliquer également que j’ai voté en faveur d’une augmentation du budget relatif à la reconstruction de l’Irak, même si j’étais et reste totalement opposée à la guerre, car nous ne pouvons, à mon sens, continuer à punir le peuple irakien, surtout au vu des graves insuffisances en matière de services de base dont souffre la population et qui existaient déjà avant le confl ...[+++]


The great danger is already present that this will prove no long-lasting protection and that the abandonment of European subsidy policy will then begin in earnest, because there will as yet be no political majorities, and where they do exist, they will be compromises.

Le risque est élevé que ce bouclier protecteur ne résiste pas longtemps et que la sortie de la politique européenne de subventions agricoles ne fasse que commencer, et ce pour deux raisons. Premièrement, aucune majorité politique ne se dégage à l'heure actuelle, et quand bien même une telle majorité pourrait être dégagée, il ne s'agirait que d'une majorité de compromis.


These laws, regulations and policies are already used to guide all of our existing programs, administered both by the National Secretariat on Homelessness and by the Canada Mortgage and Housing Corporation, and they will continue to be followed and strengthened in our future initiatives.

Nous observons déjà ces lois, règlements et politiques pour orienter les programmes en place qui sont gérés par le Secrétariat national pour les sans-abri et la Société canadienne d'hypothèques et de logement, et nous continuerons de nous y conformer pour les initiatives futures.


We are just mainly taking resources — say in our gang program — that already exist, and instead of trying to spread them broadly across the universe, we are focusing them on a small number of individuals who are most responsible for crimes.

Nous utilisons simplement les ressources — par exemple dans notre programme des gangs — qui existent déjà, et au lieu de tenter de les disperser un peu partout, nous nous concentrons sur un nombre limité de personnes qui sont davantage responsables de crimes.


Existing resources are already compromised by limited funding, a shortage of health professionals and the inability of communities to provide more specialized services.

Les ressources existantes sont déjà compromises par le financement limité, une pénurie de professionnels de la santé et l'incapacité des collectivités d'offrir davantage de services spécialisés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our existing programs and services are already compromised because' ->

Date index: 2025-02-18
w