Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our fellow citizens simply cannot » (Anglais → Français) :

This proposal would help not only senior citizens, but a whole category of our fellow citizens who cannot make ends meet.

Cette proposition aiderait non seulement les personnes âgées, mais toute la classe de citoyens et de citoyennes qui tirent le diable par la queue pour survivre.


Why wouldn't we want, as part of our need to understand poverty, to have a measure that could tell us how many of our fellow citizens simply cannot afford the basic necessities of life?

Cette critique m'a toujours laissé pantois. Pourquoi ne voudrions-nous pas, nous qui voulons comprendre la pauvreté, d'une mesure qui nous indique combien de nos concitoyens ne peuvent tout simplement pas répondre à leurs besoins fondamentaux?


It has meant that many EU citizens simply cannot afford medicines.

Elle a pour effet que de nombreux citoyens de l’UE ne peuvent tout simplement plus se payer les médicaments dont ils ont besoin.


When you cut me off for your very interesting speech, which I am sure our fellow citizens throughout the Union will have found fascinating, I simply wanted to raise a point that the Commissioner himself raised, which is that corporate social responsibility cannot – he is absolutely right – replace compliance ...[+++]

Au moment où vous m’avez interrompu pour votre très intéressante intervention, qui aura dû passionner, j’en suis certain, nos concitoyens dans toute l’Union, je voulais notamment évoquer un point que le commissaire lui-même à évoqué: c’est que la responsabilité sociale des entreprises – il a parfaitement raison - ne peut pas remplacer le respect de la loi et les responsabilités des États.


The citizens simply cannot comprehend the ineffectiveness of those in charge.

Les citoyens ne comprennent tout simplement pas l’inefficacité des services responsables.


Freedom essentially means the right to be who we are and not to be faced with the kind of propaganda and pressures that unfortunately have blighted the lives of too many of our fellow citizens simply because of their sexual orientation.

La liberté signifie essentiellement qu'on a le droit d'être tel qu'on est, sans subir la propagande et les pressions qui ont malheureusement hanté la vie d'un trop grand nombre de nos concitoyens tout simplement à cause de leur orientation sexuelle.


Of course, integrity and accountability alone cannot suffice. I require public servants to respond efficiently and effectively to the economic and social needs of their fellow citizens.

Évidemment, l’honnêteté et la reddition des comptes ne suffisent pas ; j’exige également des fournisseurs de services publics qu’ils répondent avec efficacité aux demandes économiques et sociales de la société mexicaine.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, our thoughts are with our fellow citizens who simply wanted to discover another culture and who are now being held hostage by the armed group, Abu Sayyaf. It is not clear whether this is a case of organised crime or political demands but the island of Jolo is now at the centre of the hostilities with this awful hostage taking.

- Monsieur le Président, chers collègues, notre pensée va aux otages et à nos concitoyens qui n'avaient comme objectif que d'aller à la découverte d'autres peuples et qui sont toujours retenus en otage par le groupe armé Abu Sayyaf dont on a du mal à savoir s'il relève du grand banditisme ou de revendications politiques. Aujourd'hui, c'est l'île de Jolo qui au est cœur des hostilités avec cette terrible prise d'otages.


This effort springs not only from a deepening of our humanitarian concern for our fellow citizens, but from a realization that we cannot afford the social and economic consequences of our failure to do so.

Si nous faisons cet effort, ce n'est pas simplement parce que nous avons un plus grand souci humanitaire pour nos concitoyens, mais aussi parce que nous ne saurions accepter les conséquences économiques et sociales de notre inaction.


If we, as Canadians, would express our feelings for our fellow citizens more frequently and more frankly, not just in times of natural disaster or political crisis but every week of the year, this country would be united not simply by laws or ribbons of steal or concrete but by invisible cords binding Canadians' hearts each to the other.

Si nous, Canadiens, exprimions nos sentiments à l'égard de nos concitoyens plus souvent et plus franchement, toutes les semaines et pas seulement en période de catastrophe naturelle ou de crise politique, notre pays serait uni non seulement par des lois ou des rubans d'acier ou de béton, mais aussi par des liens invisibles entre les coeurs de tous les canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our fellow citizens simply cannot' ->

Date index: 2021-04-05
w