Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citizens simply cannot " (Engels → Frans) :

In my rural constituency, many hospitals and many communities have lost doctors that they simply cannot replace and there are citizens who do not have the medical service that they require.

Dans ma circonscription rurale, bon nombre d'hôpitaux et de communautés ont vu partir des médecins qu'ils sont incapables de remplacer, ce qui prive des Canadiens des services médicaux dont ils ont besoin.


The first is that Canadian citizens are facing fuel price increases which many of them simply cannot afford to pay and which are a very real risk to the health and to the lives of Canadians who are older or who are on low incomes.

Premièrement, les citoyens canadiens sont aux prises avec des augmentations des prix de l'essence que bon nombre d'entre eux ne peuvent tout simplement pas payer et qui représentent un véritable danger pour la santé et la vie des Canadiens plus âgés ou à faible revenu.


It has meant that many EU citizens simply cannot afford medicines.

Elle a pour effet que de nombreux citoyens de l’UE ne peuvent tout simplement plus se payer les médicaments dont ils ont besoin.


The citizens simply cannot comprehend the ineffectiveness of those in charge.

Les citoyens ne comprennent tout simplement pas l’inefficacité des services responsables.


Why wouldn't we want, as part of our need to understand poverty, to have a measure that could tell us how many of our fellow citizens simply cannot afford the basic necessities of life?

Cette critique m'a toujours laissé pantois. Pourquoi ne voudrions-nous pas, nous qui voulons comprendre la pauvreté, d'une mesure qui nous indique combien de nos concitoyens ne peuvent tout simplement pas répondre à leurs besoins fondamentaux?


This simply cannot be tolerated when we know that the European Union has legislative powers and citizens have a right to information throughout the entire legislative process.

C’est tout bonnement inacceptable, dès lors que l’Union européenne dispose de pouvoirs législatifs et que les citoyens ont le droit d’être informés tout au long de la procédure législative.


If we are really serious about the ubiquitous profession that the focus of European policy must be on the citizen, we cannot simply ignore the ‘no’ in France and the Netherlands, nor can we ignore the fact that other Member States have already announced that they will not be ratifying this Constitutional Treaty.

Si nous pensons vraiment que la politique européenne doit être centrée sur le citoyen, affirmation omniprésente, nous ne pouvons pas simplement ignorer les «non» français et néerlandais, ni le fait que d’autres États membres aient déjà annoncé qu’ils ne ratifieraient pas le traité constitutionnel.


I understand any Member States’ need to fight fraud but the Commission simply cannot accept penalties that are so disproportionate that they interfere with the rights given to EU citizens by the Internal Market rules to go shopping in other Member States.

«Je comprends la nécessité pour tout État membre de lutter contre la fraude, mais la Commission ne peut tout simplement pas tolérer des sanctions si disproportionnées qu'elles empiètent sur le droit conféré aux citoyens européens par les règles du marché intérieur d'aller faire ses achats dans d'autres États membres.


Mr Fallad has done a good job in bringing order to the latter. Horrific terrorist attacks of the kind perpetrated all too often against the citizens of Israel with such devastating consequences simply cannot be tolerated.

Les horribles attentats terroristes du genre de ceux perpétrés bien trop souvent à l’encontre des citoyens d’Israël et qui ont des conséquences dévastatrices ne peuvent tout simplement pas être tolérés.


The motivation for it — and it is a policy that has been in place for a long time — has simply been that because we are the government and dealing with citizens, you cannot, like a private business, say you want to hire 5 people so you will take the first 15 on the list and interview those and just ignore the rest.

Parce que — et c'est une politique en vigueur depuis longtemps — nous sommes le gouvernement et que nous nous occupons des citoyens, nous ne pouvons pas, à l'instar d'une entreprise privée, annoncer que nous voulons recruter cinq personnes et que nous prendrons donc les 15 premières personnes sur la liste, que nous leur accorderons une entrevue et que nous ne tiendrons tout simplement pas compte des autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens simply cannot' ->

Date index: 2022-11-12
w