Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our honourable colleague robert atkins » (Anglais → Français) :

These witnesses are appearing at the suggestion of our honourable colleague, Senator Jean-Robert Gauthier.

Ces témoins sont ici à la suggestion de notre honorable collègue, le sénateur Jean-Robert Gauthier.


I must ask our honourable colleague Robert Atkins to ensure next time that the Members are all here punctually.

Je dois demander à notre honorable collège Robert Atkins de veiller la prochaine fois à ce que tous les députés soient ici à l’heure.


Our honourable colleague Senator Di Nino is the chairman of our delegation and he can affirm that statement.

Le sénateur Di Nino est président de notre délégation, il peut le confirmer.


Hon. Lucie Pépin: Honourable senators, dear Laurence, distinguished guests and friends of Senator Riel. Our honourable colleague and friend, Senator Maurice Riel, left us on July 20.

L'honorable Lucie Pépin : Honorables sénateurs, chère Laurence, distingués invités et amis du sénateur Riel, notre honorable collègue et ami, le sénateur Maurice Riel, a tiré sa référence le 20 juillet dernier.


Let me make a few remarks on port-State control, partly on behalf of my honourable colleague Robert Navarro, who cannot be here today.

Permettez-moi de faire quelques remarques sur le contrôle par l’État du port, en partie au nom de mon cher collège Robert Navarro, qui n’a pu être présent aujourd’hui.


In the foreword to Protecting Canadian Democracy: The Senate You Never Knew, by our colleague, the Honourable Serge Joyal, our honourable colleague, Senator Michael Pitfield, warns us that:

C'est bien notre honorable collègue, le sénateur Michael Pitfield, qui nous prévient, dans l'avant-propos de Protéger la démocratie canadienne : le Sénat en vérité., l'ouvrage de notre collègue, l'honorable Serge Joyal. Je cite :


– Mr President, firstly I would like to correct my colleague, Sir Robert Atkins.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais avant tout corriger mon collègue, sir Robert Atkins.


As I introduce our honourable colleagues to you, I ask that you extend the same warm welcome to them that you have to all new colleagues in the past.

Je vous demande, à mesure que je vous présente nos honorables collègues, de leur réserver le même accueil que vous avez réservé à tous nos collègues par le passé.


– (DE) Mr President, Madam Vice-President, ladies and gentlemen, first I want to give very warm thanks to my colleague Robert Atkins for drafting such an excellent report.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, chers collègues, je voudrais tout d'abord remercier mon collègue Robert Atkins pour l'excellent rapport qu'il a rédigé.


– Mr President, I really must congratulate my colleague, Sir Robert Atkins of the British Conservative Party, on his most excellent report on the Single European Sky.

- (EN) Monsieur le Président, je me dois vraiment de féliciter mon collègue, Sir Robert Atkins, membre du parti conservateur britannique, pour l'excellence de son rapport sur le ciel unique européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our honourable colleague robert atkins' ->

Date index: 2021-03-19
w