Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our present participation in europe could perhaps " (Engels → Frans) :

Taking into account all of these considerations, our present participation in Europe could perhaps involve economic negotiations with bilateral partners as part of a discussion on the creation of the North Atlantic Free Trade Area.

Si vous prenez l'ensemble de ces considérations, notre participation actuelle en Europe pourrait peut-être être associée à des négociations économiques avec des partenaires bilatéraux dans le cadre des discussions sur la création de la zone de libre-échange Nord-Atlantique.


We understood that the Government of Quebec was not able to get at this information, but its members thought, as responsible members of Parliament for this particular area of Quebec, they could perhaps use their role as members of Parliament with participation on the various standing committees to try to bring officials before our committee to ask them those questions, try to get at that information.

Le gouvernement du Québec n'a pas réussi à obtenir cette information, mais les députés fédéraux responsables de cette région du Québec ont pensé qu'ils pourraient peut-être utiliser leur statut de membres de divers comités permanents pour convoquer les fonctionnaires devant notre comité pour leur poser des questions et essayer d'obtenir cette information.


I wonder if you could, perhaps, comment on how this originated and what the purpose of this transfer will mean to those who are researching our participation in sport?

Je me demande si vous pouvez, peut-être, formuler des observations sur la genèse de ce transfert et sur ce que son but signifiera pour ceux qui font de la recherche sur notre participation aux sports?


This is something from which we in Europe could perhaps learn.

L’Europe pourrait peut-être tirer des leçons de ces constatations.


I am therefore grateful, in one sense, that the vote was deferred. On the other hand, however, no one could perhaps have foreseen such a catastrophic reduction in the numbers present.

Dans un sens, je suis donc reconnaissant que le vote ait été reporté, mais, par ailleurs, personne n’aurait pu prévoir une telle réduction catastrophique du nombre de députés présents.


Mr President-in-Office of the Council, the present Treaties state that decisions on the Trans-European Networks, including the priority list – perhaps the President-in-Office of the Council would be so kind as to listen to me, and the honourable gentleman could perhaps m ...[+++]

Monsieur le Président en exercice du Conseil, les Traités actuels disposent que les décisions sur les réseaux transeuropéens, y compris la liste de priorités - peut-être que le président en exercice du Conseil pourrait avoir l’obligeance de m’écouter et que ce cher monsieur pourrait se mettre sur le côté - selon les Traités actuels, la révision des réseaux transeuropéens est sujette à la codécision par le Conseil et le Parlement et ne relève pas de la compétence décisionnelle du Conseil.


Mr President-in-Office of the Council, the present Treaties state that decisions on the Trans-European Networks, including the priority list – perhaps the President-in-Office of the Council would be so kind as to listen to me, and the honourable gentleman could perhaps m ...[+++]

Monsieur le Président en exercice du Conseil, les Traités actuels disposent que les décisions sur les réseaux transeuropéens, y compris la liste de priorités - peut-être que le président en exercice du Conseil pourrait avoir l’obligeance de m’écouter et que ce cher monsieur pourrait se mettre sur le côté - selon les Traités actuels, la révision des réseaux transeuropéens est sujette à la codécision par le Conseil et le Parlement et ne relève pas de la compétence décisionnelle du Conseil.


Recognising how ICTs can help strengthen democracy and help develop "e-community", the Ministers agreed to explore how ICT could help to increase awareness, interest and participation in Europe's democratic processes, particularly the European parliamentary elections in 2004.

Conscients des possibilités qu'offrent les TIC pour renforcer la démocratie et contribuer au développement de la "communauté électronique", les ministres sont convenus d'étudier la façon dont les TIC pourraient contribuer à sensibiliser, intéresser et faire participer les citoyens aux processus démocratiques, en particulier les élections parlementaires européennes de 2004.


You have presented these, and I thank you for that, but I also wanted to see if you could give us any information on, or your assessment of, whether the Council could perhaps progress towards closer cooperation, towards a sort of communitisation of energy policy given that, as we saw during the recent crisis, Member States are moving forward in a di ...[+++]

Vous les avez présentés et je vous en remercie, mais c'était aussi pour voir si vous pouviez donner des informations ou des estimations que le Conseil pourrait avancer, peut-être, vers une coopération renforcée, vers une sorte de communautarisation de la politique énergétique, étant donné, comme on l'a vu récemment lors de la récente crise, que les pays membres avancent en rangs dispersés et se font concurrence entre eux, tant pour les approvisionnements que pour les prix, et que le résultat est plutôt minable pour l'ensemble de l'Europe.


As a first step in this direction the Twelve could perhaps mount a joint offensive at the CSCE - that other important template for Europe's future - on economic and human rights issues.

Je propose donc, comme première manifestation de cette volonté nouvelle, que les Douze prennent en commun l'offensive à la CSCE, l'autre matrice importante de l'avenir européen, sur les deux corbeilles de l'économie et des droits de l'homme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our present participation in europe could perhaps' ->

Date index: 2021-07-17
w