Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ourselves sitting here " (Engels → Frans) :

We are all a bunch of rubber stamps. We sit here and stamp ourselves and that is it, and the Minister of Finance decides what will go on.

Nous sommes une d'approuver ce que décide le ministre des Finances.


As a Canadian sitting here maybe we have always believed this of ourselves I have always believed that we have been doing better than the Americans and, particularly, better than some of the European countries where smoking seems to be much more prevalent in public places, and so on.

En tant que Canadienne et c'est peut-être ainsi que nous nous sommes toujours perçus j'ai toujours cru que nous nous en tirions mieux que les États-Unis, et surtout que certains pays européens où le tabagisme semble beaucoup plus répandu dans les lieux publics et ainsi de suite.


We are sitting here today talking about wanting lower gas prices and yet the member for Ajax—Pickering, back in September 2005, when gas prices were going up, said, “We need to see the silver lining in this rather painful situation. We need to wean ourselves off petroleum”.

Nous sommes ici en train de parler de la nécessité de réduire le prix de l'essence et pourtant, en septembre 2005, le député d'Ajax—Pickering a déclaré, alors que le prix de l'essence était à la hausse, qu'il nous fallait voir le bon côté de cette situation assez pénible et en profiter pour nous habituer à consommer moins de pétrole.


We have been sitting here all this time, asking ourselves when election campaign support would finally arrive.

Nous sommes restés assis tout ce temps, nous demandant quand il manifesterait son soutien à la campagne électorale.


Well then, it may be that what we have to do is endeavour to cast off our role of observer: we must do everything we can to avoid military action rather than just sitting here watching others make mistakes, running the risk, once again, that Europe will become not the Europe of Churchill but the Europe of Chamberlain, the risk that we will find ourselves once again in a position of impotence and inertia where we lack institutional and even maybe military resources and instruments and are thus ...[+++]

Alors, peut-être, ce que nous devons faire, c'est chercher de sortir de ce rôle d'observateurs : tentons de faire tout pour éviter les interventions militaires et ne restons pas simplement là, à assister aux erreurs des autres, avec le risque de produire, encore une fois, non pas l'Europe de Churchill mais l'Europe de Chamberlain, avec le risque de nous placer, encore une fois, dans l'incapacité d'intervenir à cause de notre incapacité, de notre inertie, de notre absence de moyens et d'instruments, institutionnels et peut-être même militaires.


We must see what we ourselves, as the European Union, can do rather than sitting here applauding or criticising the actions of those who do, at least, have the courage to shoulder responsibilities.

Demandons-nous ce que nous, comme Union européenne, nous sommes en mesure de faire plutôt que de rester à commenter les bonnes ou les mauvaises actions de ceux qui, au moins, ont le courage de prendre des responsabilités.


Is it not our citizens who govern our society, or is it ourselves, sitting here and fashioning democracy?

Sont-ce les citoyens qui dirigent notre société ou bien est-ce nous qui siégeons ici qui constituons la démocratie ?


If this Parliament is to be taken even a tiny bit seriously in Europe – and it is touch and go whether it will be, given that only 50% of citizens voted at the last European Parliament elections – then it must take itself seriously, and we are not taking ourselves seriously by sitting and discussing cases when there is nobody here.

Si nous voulons que cette Assemblée soit prise quelque peu au sérieux par les citoyens européens - et ce n'est pas tellement le cas, comme l'ont montré les dernières élections européennes où la participation n'a atteint que 50 % - l'Assemblée doit se prendre elle-même au sérieux et on ne peut se prendre au sérieux lorsqu'on examine des problèmes devant un hémicycle vide.


We'll probably see ourselves sitting here as a committee again, dealing with grain-related issues once more, probably sooner than we think.

Nous examinerons probablement plus tôt que nous le pensons d'autres problèmes concernant les céréales.


To sit here and say to ourselves and to the Canadian public that the Westminster system is really quite good and we should stick to it, Canadians are sitting there, looking at us and saying, " Oh? Show me" .

Nous sommes en train de dire au public canadien que le système inspiré de Westminster est en fait assez bon et que nous ne devrions pas le changer, mais les Canadiens qui nous écoutent aimeraient bien en avoir la preuve.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ourselves sitting here' ->

Date index: 2023-04-21
w