I can't comment on the CF-18, but I know, for instance, that in the last major briefing I was involved in, when we were talking about the helicopters, both versions.As I said, in parallel with us doing the competitions, our armed forces knew exactly when they were coming in, and were planning in parallel to make sure that there was enough training and infrastructure time available for the training.
Je ne saurais vous dire au sujet du CF-18, mais je peux vous assurer que lors de la dernière séance d'information importante à laquelle j'ai participé, lorsqu'il était question des hélicoptères, les deux versions.Comme je le disais, pendant que nous traitions l'appel d'offres, nos forces armées savaient exactement à quel moment les nouveaux hélicoptères arriveraient en service et planifiaient en parallèle pour s'assurer que l'on dispose de suffisamment de temps et d'accès aux infrastructures pour dispenser la formation requise.