Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paraphrasing what babe ruth said " (Engels → Frans) :

Since we are in the middle of the world series it is worth saying that prairie farmers are paraphrasing what Babe Ruth said about another program, that AIDA is not worth a cup of warm spit on the prairies.

Puisque nous sommes au beau milieu des séries mondiales, il est approprié de rapporter que les agriculteurs des Prairies paraphrasent Babe Ruth parlant d'un autre programme, et disent que l'ACRA ne vaut guère mieux qu'une tasse de crachat chaud sur les prairies.


I think you are paraphrasing what Ms. Swan said in her testimony.

Je pense que vous paraphrasez le témoignage de Mme Swan.


To paraphrase what the member said earlier, it is like putting the fox in charge of the hen house.

Pour paraphraser ce que disait plus tôt le député, il s'agit de confier au renard la responsabilité de surveiller le poulailler.


Paraphrasing what the Commissioner said, I should like to add that Lukashenko did not win, but the people in Belarus were the losers.

Pour paraphraser les propos de la commissaire, j’ajouterais que Loukachenko n’a pas gagné, c’est le peuple bélarussien qui a perdu.


Will they pursue battles with other rogue states? This is what General Wesley Clark, the former head of NATO forces in Yugoslavia, has led us to believe. To paraphrase his words, he said that if our ultimate aim is to put an end to the threat of terrorism, Iraq will be just one battle in a wider campaign.

De nouvelles chasses aux États-voyous sous d'autres cieux, comme le laisse entendre le général Westley Clarck, qui dirigea les forces de l'OTAN en Yougoslavie et pour qui, je le cite, "si notre ultime but est d'obtenir la fin des menaces terroristes, l'Irak ne constitue qu'une bataille dans une campagne autrement plus vaste" ?


To paraphrase what Mr. Estey said, it is unfair that Mr. Munro should be left in such financial straits after having served loyally for so many years.

Pour paraphraser les propos de M. Estey, il est injuste de laisser M. Munro aux prises avec des difficultés financières pareilles après qu'il eut servi loyalement son pays pendant de longues années.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I should like to clarify that point by paraphrasing what Senator Kirby said.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je voudrais clarifier cela en paraphrasant ce que le sénateur Kirby a dit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paraphrasing what babe ruth said' ->

Date index: 2024-07-14
w