Similarly, if Parliament enacted a law that permitted same-sex couples to marry, those religious faith groups who for sincerely held religious reasons did not want to solemnize those relationships would not be required to do so, and I personally would fully respect their right to refuse to do so (0920) Mr. Paul Harold Macklin: Yesterday, though, there was a suggestion that really the problem lies with the human rights legislation per se, that's being used as a sword at the moment, and a number of cases cause great concern.
De la même façon, si le Parlement devait adopter une loi autorisant les conjoints de même sexe à se marier, alors ces groupes religieux qui, pour des raisons de croyances religieuses sérieuses, ne voudraient pas célébrer ces relations de façon solennelle ne seraient pas tenus de le faire et je respecterais pour ma part entièrement leur droit de refuser de le faire (0920) M. Paul Harold Macklin: Mais l'on a entendu dire hier que le vrai problème est dû à la loi sur les droits de la personne qui est en train d'être utilisée comme une épée à l'heure actuelle, et qu'un grand nombre de cas posent problème.