Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament had once » (Anglais → Français) :

Since July 2012, the judiciary has more than once had to refer to the Constitutional Court following unwillingness of the Parliament to terminate mandates as a result of final court decisions on incompatibility of a parliamentarian.

Depuis juillet 2012, le pouvoir judiciaire a dû se tourner plus d'une fois vers la Cour constitutionnelle en raison du refus du Parlement de mettre fin à certains mandats suite à des décisions de justice définitives sur l'incompatibilité des charges d'un député.


It is particularly worrying given that this fact reached our attention only a few weeks after Parliament had once again voted in favour of prohibiting these products from being placed on the EU market.

Cette entrée est particulièrement inquiétante compte tenu du fait qu’elle a été portée à notre connaissance quelques semaines seulement après que le Parlement s’est une fois de plus prononcé en faveur de l’interdiction de la commercialisation de ces produits sur le marché de l’UE.


Since July 2012, the judiciary has more than once had to refer to the Constitutional Court following unwillingness of the Parliament to terminate mandates as a result of final court decisions on incompatibility of a parliamentarian.

Depuis juillet 2012, le pouvoir judiciaire a dû se tourner plus d'une fois vers la Cour constitutionnelle en raison du refus du Parlement de mettre fin à certains mandats suite à des décisions de justice définitives sur l'incompatibilité des charges d'un député.


Once the Conservatives came in, they reduced the judges' pay when Parliament had already approved it.

Quand les conservateurs ont pris le pouvoir, ils ont réduit le salaire des juges, même si leur salaire avait déjà été approuvé par le Parlement.


It would have been unacceptable if Parliament had once again agreed to human rights being made subordinate to economic or commercial interests.

Il aurait été inacceptable que le Parlement consente une fois de plus à ce que les droits de l’homme soient subordonnés aux intérêts économiques ou commerciaux.


It would have been unacceptable if Parliament had once again agreed to human rights being made subordinate to economic or commercial interests.

Il aurait été inacceptable que le Parlement consente une fois de plus à ce que les droits de l’homme soient subordonnés aux intérêts économiques ou commerciaux.


The truth is that we missed our chance at Nice, we missed our chance at Amsterdam and, in my view, we missed our chance at Maastricht; we missed the chance – which Parliament had once demanded but then forgot about – to stress that we needed, first, to go deeper – do you remember the famous concept of going deeper before enlarging?

En réalité, nous avons laissé passer notre chance à Nice, nous avons laissé passer notre chance à Amsterdam et, selon moi, nous avons laissé passer notre chance à Maastricht; nous avons laissé passer notre chance - un aspect que le Parlement avait demandé en son temps, puis a oublié - de souligner que nous devons, avant tout, aller plus en profondeur - vous souvenez-vous du fameux concept d’approfondissement avant élargissement?


Notes the Commission's draft code of conduct for interest representatives; reminds the Commission that Parliament has already had such a code in place for over 10 years and asks the Commission to negotiate with Parliament for the establishment of common rules; is of the opinion that any code should contain a strong monitoring element with regard to the conduct of lobbyists; stresses that sanctions should apply to lobbyists who breach the code of conduct; emphasises that sufficient resources (staff and funding) must be set aside for the purposes of ver ...[+++]

prend note du projet de code de conduite pour les représentants d'intérêt, que la Commission a élaboré; rappelle à la Commission qu'il dispose déjà d'un code de cette nature depuis plus de dix ans et l'invite à négocier avec le Parlement pour l'établissement de règles communes; est d'avis que tout code devrait permettre d'exercer un contrôle rigoureux sur la conduite des lobbyistes; souligne que des sanctions doivent être imposées aux lobbyistes qui ne respectent pas le code de conduite; souligne que des ressources (humaines et financières) suffisantes doivent être affectées à la vérification des informations enregistrées; estime qu ...[+++]


1. Regrets that, once again, the scoreboard was submitted to the Barcelona European Council before Parliament had had the opportunity to examine it and again calls on the Commission to send Parliament the annual scoreboard in sufficiently good time to enable it to deliver its opinion before the spring European Council;

1. regrette que, une fois encore, le tableau de bord ait été présenté au Conseil européen de Barcelone avant que le Parlement européen ait eu à l'examiner et réitère sa demande à la Commission de transmettre au Parlement européen le tableau de bord annuel dans des délais qui lui permettront de se prononcer avant le Conseil européen de printemps;


Once the European Parliament had delivered its opinion on their second reading, the Council today formally adopted five new research programmes on which it had reached a joint position at the Research Council on 11 April.

Le Parlement européen s'étant exprimé en deuxième lecture àleur sujet, le Conseil a aujourd'hui formellement adopté cinq nouveaux programmes de recherche sur lesquels il avait arrêté sa position commune lors du Conseil Recherche du 11 avril.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament had once' ->

Date index: 2024-07-04
w