Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament is once again assuming " (Engels → Frans) :

The Commission now, once again, calls on the European Parliament and the Council to show determination on these important files in order to facilitate their swift adoption.

La Commission invite une fois encore le Parlement européen et le Conseil à faire preuve de détermination sur ces dossiers importants, en vue de faciliter leur adoption rapide.


On 12 December 2007 the Presidents of Parliament, the Council and the European Commission signed and once again solemnly proclaimed the Charter.

Le 12 décembre 2007 les Présidents du Parlement, du Conseil et de la Commission européenne ont signé et proclamé une nouvelle fois solennellement la Charte.


I am delighted that, with this initiative, the European Parliament is once again assuming its responsibilities in shaping the future of Europe.

Avec cette initiative, le Parlement européen assume à nouveau ses responsabilités dans la construction de l’avenir de l’Europe, et j’en suis ravi.


I am delighted that, with this initiative, the European Parliament is once again assuming its responsibilities in shaping the future of Europe.

Avec cette initiative, le Parlement européen assume à nouveau ses responsabilités dans la construction de l’avenir de l’Europe, et j’en suis ravi.


Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North, NDP): Mr. Speaker, for the first time in months Canadians are going about their business today with confidence that Parliament, their Parliament, is once again working constructively on their behalf.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Nord, NPD): Monsieur le Président, pour la première fois depuis des mois les Canadiens vaquent à leurs occupations, confiants que le Parlement, leur Parlement, travaille une fois de plus en leur nom, et de façon constructive.


The European Parliament is once again critical, but once again approves the process because, once again, it agrees with the stated aims.

Une nouvelle fois, le Parlement européen exprime des critiques, mais, une nouvelle fois, il approuve le processus, car, une nouvelle fois, il accepte les objectifs définis.


Because we are discussing the whole issue of abuse and taking care of elderly people, how can we maybe step back again and encourage families, churches and charities to once again assume a little more responsibility for this?

Puisque nous discutons des mauvais traitements, du soin des personnes âgées, comment pourrions-nous nous retirer et encourager les familles, les Églises et les organismes de charité à assumer de nouveau des responsabilités un peu plus lourdes?


Meanwhile, however, in the context of the budgetary procedure for 2004, Parliament has once again pronounced itself in favour of earmarking funds for various bodies that are dear to some of the Members of this House. Personally, I deplore that pronouncement.

Parallèlement, le Parlement s’est néanmoins à nouveau prononcé, dans le cadre de la procédure budgétaire 2004, en faveur d’affectations a priori (earmarking ) pour différents instituts chers à certains députés de cette maison: personnellement, je le déplore.


A second proposal will then eventually come back to this House, containing aspects that were not included in the original proposal – I am referring to the entire pensions system, whose reform the Council evidently wishes to raise and on which Parliament would once again need to be consulted.

Une deuxième proposition sera ensuite soumise à cette Assemblée, laquelle régira des aspects qui ne figurent pas dans la proposition initiale - je fais référence ici au régime de retraite tout entier, dont le Conseil souhaite de toute évidence aborder la réforme et sur lequel le Parlement devra une nouvelle fois être consulté.


Honourable senators, as a Canadian, I am proud to see that, with this bill, Canada is once again assuming its international responsibilities by reforming its policies on human rights and the right to life.

Honorables sénateurs, comme Canadien, je suis fier de voir qu'encore une fois, le Canada, avec ce projet de loi, prend ses responsabilités internationales en ce qui a trait à la réforme de ses politiques en matière de droit de la personne et du droit à la vie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament is once again assuming' ->

Date index: 2022-02-03
w