Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament is once again revealing itself » (Anglais → Français) :

The dramatic rise in oil prices which could undermine the recovery of the European economy, caused by the fact that the price of crude oil has tripled since March 1999, once again reveals the European Union's structural weaknesses regarding energy supply, namely Europe's growing dependence on energy, the role of oil as the governing factor in the price of energy and the disappointing results of policies to control consumption.

La hausse brutale des prix pétroliers qui pourrait saper la reprise de l'économie européenne que provoque le triplement du prix du pétrole brut, observé depuis mars 1999, révèle une fois encore les faiblesses d'approvisionnement énergétiques structurelles de l'Union européenne que sont le taux croissant de la dépendance énergétique de l'Europe, le rôle du pétrole en tant que prix directeur de l'énergie ainsi que les résultats décevants des politiques de maîtrise de la consommation.


The Commission now, once again, calls on the European Parliament and the Council to show determination on these important files in order to facilitate their swift adoption.

La Commission invite une fois encore le Parlement européen et le Conseil à faire preuve de détermination sur ces dossiers importants, en vue de faciliter leur adoption rapide.


On 12 December 2007 the Presidents of Parliament, the Council and the European Commission signed and once again solemnly proclaimed the Charter.

Le 12 décembre 2007 les Présidents du Parlement, du Conseil et de la Commission européenne ont signé et proclamé une nouvelle fois solennellement la Charte.


By proposing a political decision today to block development before appropriate scientific study has been completed, the NDP has once again revealed its absolute determination to block Canadian resource development without any regard whatsoever for science-based evidence.

En proposant aujourd'hui de prendre la décision politique de rejeter un projet avant même la conclusion d'une étude scientifique en bonne et due forme, le NPD montre une fois de plus sa détermination absolue à faire obstacle à la valorisation des ressources canadiennes, sans le moindre égard pour les preuves scientifiques.


Unfortunately, because we've been ignored and the government has once again conducted itself in a particular course of action that is consistent with their traditional approach of non-recognition of Métis people and non-recognition of our rights, we're going to be forced to once again address this issue through the courts.

Malheureusement, nous devrons de nouveau avoir recours aux tribunaux parce qu'on n'a pas tenu compte de nous, parce que le gouvernement s'est encore une fois conduit conformément à son habitude et n'a reconnu ni notre peuple, ni nos droits.


By adopting this stance, the European Parliament is once again revealing itself as the mainstay and architect of reactionary EU reforms.

En adoptant cette approche, le Parlement européen se présente à nouveau comme la cheville ouvrière et l’architecte des réformes réactionnaires de l’UE.


Mr. Speaker, yesterday, the Liberal member for Ajax—Pickering once again revealed his agenda when he said that prisoners' rights are a real priority.

Monsieur le Président, hier, le député libéral d'Ajax—Pickering a encore une fois dévoilé le fond de sa pensée lorsqu'il a dit que les droits des prisonniers constituent une véritable priorité.


Meanwhile, however, in the context of the budgetary procedure for 2004, Parliament has once again pronounced itself in favour of earmarking funds for various bodies that are dear to some of the Members of this House. Personally, I deplore that pronouncement.

Parallèlement, le Parlement s’est néanmoins à nouveau prononcé, dans le cadre de la procédure budgétaire 2004, en faveur d’affectations a priori (earmarking ) pour différents instituts chers à certains députés de cette maison: personnellement, je le déplore.


Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North, NDP): Mr. Speaker, for the first time in months Canadians are going about their business today with confidence that Parliament, their Parliament, is once again working constructively on their behalf.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Nord, NPD): Monsieur le Président, pour la première fois depuis des mois les Canadiens vaquent à leurs occupations, confiants que le Parlement, leur Parlement, travaille une fois de plus en leur nom, et de façon constructive.


Most significantly, I am disappointed because this chamber has once again revealed its unwillingness to adapt and change in the interests of all Canadians.

Je suis surtout déçu que cette Chambre ait refusé encore une fois de procéder à certaines adaptations et à certains changements dans l'intérêt de tous les Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament is once again revealing itself' ->

Date index: 2021-08-10
w