C. whereas on 1 August 2013, ahead of the peaceful protest planned in Manama on 14 August 2013, the King of Bahrain ordered the implementation of recommendations passed by the Parliament, which include the banning of all sit-ins, assemblies and protests in the capital Manama, further limitations on social media activities, an increase in the detention period and withdrawal of the citizenship of anyone found guilty of committing or inciting an act of terrorism;
C. considérant que, le 1 août 2013, à l'approche d'une manifestation pacifique prévue à Manama le 14 août 2013, le roi de Bahreïn a ordonné l'application de recommandations adoptées par le parlement, prévoyant notamment l'interdiction de tous les sit-in, rassemblements et manifestations dans la capitale, Manama, de nouvelles restrictions des activités sur les médias sociaux, un allongement de la durée de détention et le retrait de la nationalité à toute personne jugée coupable d'un acte de terrorisme ou d'incitation au terrorisme;