I will remind the hon. members of this House, and the Prime Minister in particular, that, in February 2005, a letter signed by the three opposition leaders was sent to the Prime Minister of the Liberal government, asking him to pass legislation making poverty reduction the ultimate purpose of government development assistance and urging him to implement a strategy promoting a steady and foreseeable increase in development assistance.
Je rappellerai à mes collègues de cette Chambre et au premier ministre tout particulièrement une lettre dont il était signataire que les trois chefs de l'opposition ont fait parvenir, en février 2005, au premier ministre du gouvernement libéral, lui demandant d'adopter une loi qui établira que la réduction de la pauvreté constitue la finalité de l'aide publique et le priant également de respecter ses engagements et d'adopter une stratégie qui vise une augmentation constante et prévisible de l'aide au développement.